Gusttavo Lima - A Gente Fez Amor (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gusttavo Lima - A Gente Fez Amor (Ao Vivo)




Una bachata! Ah!
Una bachata! Ах!
A gente tinha combinado que tava tudo errado
Люди были в сочетании, что уже понимаю, ты все неправильно
E que não dava mais
И что у меня не было
Marcamos o ponto final, mas o final é sempre igual
Забили конечную точку, но конец всегда равна
Você me faz voltar atrás
Вы заставляете меня вернуться назад
Enche de perfume no corpo
Наполняет дух в теле
E o sorriso que me deixa louco
И улыбка, которая сводит меня с ума
Com a intenção de provocar
С целью вызвать
Como é que eu largo dela? (Vem!)
Как я largo ее? (Поставляется!)
E a gente fez amor, ôh-uôh
И мы сделали любовь, ôh-uôh
Era pra terminar, quem disse que eu consigo?
Должно было закончиться, кто сказал, что я могу?
E a gente fez amor, ôh-uôh
И мы сделали любовь, ôh-uôh
Como se fosse o último pedido
Как если бы это был последний заказ
E a gente fez amor, ôh-uôh
И мы сделали любовь, ôh-uôh
Era pra terminar, quem disse que eu consigo?
Должно было закончиться, кто сказал, что я могу?
E a gente fez amor, ôh-uôh
И мы сделали любовь, ôh-uôh
Como se fosse o último pedido
Как если бы это был последний заказ
Enche de perfume no corpo
Наполняет дух в теле
E um sorriso que me deixa louco
И улыбка, которая сводит меня с ума
Com a intenção de provocar
С целью вызвать
Como é que eu largo dela?
Как я largo ее?
(Una bachata feeling)
(Una bachata feeling)
Enche de perfume no corpo
Наполняет дух в теле
E um sorriso que me deixa louco
И улыбка, которая сводит меня с ума
Com a intenção de provocar
С целью вызвать
E como é que eu (Largo dela?)
И, как я (Largo ее?)
(Lado direito, bota a mão pra cima aqui, óH!)
правой стороны, женщина " руки вверх здесь, óH!)
(Um, dois, vai!)
(Один, два, идет!)
E a gente (Fez amor, ôh-uôh)
И мы (занималась любовью, ôh-uôh)
Era pra terminar, quem disse que eu consigo?
Должно было закончиться, кто сказал, что я могу?
E a gente fez amor, ôh-uôh
И мы сделали любовь, ôh-uôh
Como se fosse o último pedido
Как если бы это был последний заказ
E a gente fez amor, ôh-uôh
И мы сделали любовь, ôh-uôh
Era pra terminar, quem disse que eu consigo?
Должно было закончиться, кто сказал, что я могу?
E a gente fez amor, ôh-uôh
И мы сделали любовь, ôh-uôh
Como se fosse o último pedido
Как если бы это был последний заказ
Enche de perfume no corpo
Наполняет дух в теле
E um sorriso que me deixa louco
И улыбка, которая сводит меня с ума
Com a intenção de provocar
С целью вызвать
E como é que eu largo dela?
И как я largo ее?
(¡Te extraño, mi amor!)
(¡Te extraño, mi любви!)
(¡Soy o teu cantor favorito, bebé!)
(¡Soy твой любимый певец, малыш!)
(A mãozinha pra cima, todo mundo aqui, óh!)
(Руку вверх, и все здесь, óh!)
E a gente fez amor, ôh-uôh
И мы сделали любовь, ôh-uôh
Era pra terminar, quem disse que eu consigo?
Должно было закончиться, кто сказал, что я могу?
E a gente fez amor, ôh-uôh
И мы сделали любовь, ôh-uôh
Como se fosse o último pedido
Как если бы это был последний заказ
(A gente fez amor, ôh-uôh)
(Мы сделали любовь, ôh-uôh)
E a gente fez amor, ôh-uôh
И мы сделали любовь, ôh-uôh
Como se fosse o último pedido
Как если бы это был последний заказ
Enche de perfume no corpo
Наполняет дух в теле
E um sorriso que me deixa louco
И улыбка, которая сводит меня с ума
Com a intenção de provocar
С целью вызвать
E como é que eu largo dela?
И как я largo ее?
E a gente fez amor, ôh-uôh
И мы сделали любовь, ôh-uôh
(Muito som... as mulheres dessa noite!)
(Очень звук... женщины той ночи!)





Writer(s): Blener Maycon, Denner Ferrari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.