Gustavo Lima - Abre o Portão Que Eu Cheguei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gustavo Lima - Abre o Portão Que Eu Cheguei




me achando com cara de bobo?
Подожди меня, думая, с лицом дурака?
Por que me ligando de novo?
Почему ты все мне звоните?
Dessa vez eu to te atendendo pra dizer
На этот раз я только to te обслуживающих сказать
Que ontem foi a nossa última vez
Вчера был наш последний раз
Você deve se achar muito esperta
Вы должны найти очень умная
Toda vez com a mesma conversa
Каждый раз, с одной беседы
Me ilude me leva no chão
Мне уклоняется ведет меня в землю
E quando vou dormir estou com você na sua cama
И когда я иду спать, я уже с вами в вашей постели
Eu não consigo entender você
Я не могу понять, вы
Sempre me diz que é amor mas me quer por prazer
Всегда говорит мне, что это любовь, но только хотите, чтобы я для удовольствия
Olha pra trás, veja tudo o que fez
Посмотрите назад, посмотрите все, что он сделал
Agora quer brincar comigo e não vai ter outra vez
Теперь хочет играть со мной и не будет иметь еще один раз
cansando de sair no meio da noite e te satisfazer
Я усталый, чтобы выйти в середине ночи и тебя удовлетворить
E um minuto depois de matar minha vontade, eu me arrepender
И через минуту после убийства моей воли, я буду каяться
Sair de madrugada, do meio da balada
Выйти на рассвете, через баллады
Largo a minha vida pra vir ver você
Широкий моей жизни, чтоб прийти и увидеть вас
pra vir ver você
Просто для того, чтобы прийти и увидеть вас
Você sabe que eu sou louco por você e que me tem nas mãos
Вы знаете, что я без ума от тебя и что у меня в руках
E confesso que às vezes me pego esperando a sua ligação
И я признаюсь, что иногда меня поймали и ждет вашего подключения
Tava fora de mim, esquece o que eu falei
Да из меня, забывает, что я говорил
Abre o portão que eu cheguei
Открывает ворота, что я приехал
Eu não consigo entender você
Я не могу понять, вы
Sempre me diz que é amor mas me quer por prazer
Всегда говорит мне, что это любовь, но только хотите, чтобы я для удовольствия
Olha pra trás, veja tudo o que fez
Посмотрите назад, посмотрите все, что он сделал
Agora quer ficar comigo e não vai ter outra vez
Теперь хочет остаться со мной и не будет иметь еще один раз
cansando de sair no meio da noite e te satisfazer
Я усталый, чтобы выйти в середине ночи и тебя удовлетворить
E um minuto depois de matar minha vontade eu me arrepender
И уже через минуту убить мою волю, я буду каяться
Sair de madrugada, do meio da balada
Выйти на рассвете, через баллады
Largo a minha vida pra vir ver você
Широкий моей жизни, чтоб прийти и увидеть вас
pra vir ver você
Просто для того, чтобы прийти и увидеть вас
Você sabe que eu sou louco por você e que me tem nas mãos
Вы знаете, что я без ума от тебя и что у меня в руках
E confesso que às vezes me pego esperando a sua ligação
И я признаюсь, что иногда меня поймали и ждет вашего подключения
Tava fora de mim, esquece o que eu falei
Да из меня, забывает, что я говорил
Abre o portão que eu cheguei
Открывает ворота, что я приехал
cansando de sair no meio da noite e te satisfazer
Я усталый, чтобы выйти в середине ночи и тебя удовлетворить
E um minuto depois de matar minha vontade eu me arrepender
И уже через минуту убить мою волю, я буду каяться
Sair de madrugada, do meio da balada
Выйти на рассвете, через баллады
Largo a minha vida pra vir ver você
Широкий моей жизни, чтоб прийти и увидеть вас
pra vir ver você
Просто для того, чтобы прийти и увидеть вас
Você sabe que eu sou louco por você e que me tem nas mãos
Вы знаете, что я без ума от тебя и что у меня в руках
E confesso que às vezes me pego esperando a sua ligação
И я признаюсь, что иногда меня поймали и ждет вашего подключения
Tava fora de mim, esquece o que eu falei
Да из меня, забывает, что я говорил
Abre o portão que eu cheguei
Открывает ворота, что я приехал
E um minuto depois de matar minha vontade eu me arrepender
И уже через минуту убить мою волю, я буду каяться
Sair de madrugada, do meio da balada
Выйти на рассвете, через баллады
Largo a minha vida pra vir ver você
Широкий моей жизни, чтоб прийти и увидеть вас
pra vir ver você
Просто для того, чтобы прийти и увидеть вас
Você sabe que eu sou louco por você e que me tem nas mãos
Вы знаете, что я без ума от тебя и что у меня в руках
E confesso que às vezes me pego esperando a sua ligação
И я признаюсь, что иногда меня поймали и ждет вашего подключения
Tava fora de mim, esquece o que eu falei
Да из меня, забывает, что я говорил
Abre o portão que eu cheguei
Открывает ворота, что я приехал
Abre o portão que eu cheguei
Открывает ворота, что я приехал






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.