Gustavo Lima - Ahora Soy Capaz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gustavo Lima - Ahora Soy Capaz




Ahora Soy Capaz
Теперь я способен
Ahora soy capaz
Теперь я способен,
De responder ante el dolor de los demás
Отвечать на боль других,
Y de ayudar a quien tiene necesidad
И помогать нуждающимся.
Ahora soy capaz
Теперь я способен,
Ahora soy capaz
Теперь я способен,
De recibir y de brindarme ante el amor
Принимать и дарить любовь,
Pues este mundo, en mi armadura se estrelló
Ведь этот мир, разбился о мою броню,
Sin tocar mi corazón
Не коснувшись моего сердца.
Hoy he comprendido qué tan fácil es amar a Jesucristo
Сегодня я понял, как легко любить Иисуса Христа,
Llegó aquel día y su mirada, dulcemente
Настал тот день, и Его взгляд, нежно,
Cambió mi corazón (Cambió mi corazón)
Изменил мое сердце (Изменил мое сердце),
Cambió mi corazón
Изменил мое сердце.
Hoy, he comprendido qué tan fácil es andar de cara al cielo
Сегодня я понял, как легко идти с поднятой головой к небу,
Vivo seguro y su palabra es mi consuelo
Я живу уверенно, и Его слово мое утешение,
Cambió mi corazón (Cambió mi corazón)
Изменил мое сердце (Изменил мое сердце),
Cambió mi corazón
Изменил мое сердце.
(Y cambió)
изменил)
Mi manera de ver la vida
Мой взгляд на жизнь,
(Hoy, su luz)
(Сегодня, Его свет)
Va mostrándome la salida
Показывает мне выход,
(Y cambió)
изменил)
Mi manera de ver la vida
Мой взгляд на жизнь,
(Hoy, su luz)
(Сегодня, Его свет)
Va mostrándome la salida, ¡oh!
Показывает мне выход, о!
Porque no sabía qué tan fácil es amar a Jesucristo
Ведь я не знал, как легко любить Иисуса Христа,
Solo tenía que seguirlo y proponerme
Мне нужно было лишь следовать за Ним и решить
Abrir mi corazón (Abrir mi corazón)
Открыть свое сердце (Открыть свое сердце),
Abrir mi corazón
Открыть свое сердце.
Porque no sabía qué tan fácil es andar de cara al cielo
Ведь я не знал, как легко идти с поднятой головой к небу,
Y sin temor, hasta que un día su palabra
И без страха, пока однажды Его слово
Cambió mi corazón (Cambió mi corazón)
Изменило мое сердце (Изменило мое сердце),
Cambió mi corazón
Изменило мое сердце.
Porque no sabía qué tan fácil es amar a Jesucristo
Ведь я не знал, как легко любить Иисуса Христа.





Writer(s): Gustavo Anibal Avigliano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.