Gustavo Lima - Amor y Fe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gustavo Lima - Amor y Fe




Amor y Fe
Love and Faith
Pasaran las horas, pasaran los años, pasara la vida
Hours will pass, years will pass, life will pass
Pero tu palabra, aunque todo cambie siempre es la misma
But your word, even if everything changes, is always the same
Pasará el otoño, pasará el invierno, pasará el verano
Autumn will pass, winter will pass, summer will pass
Y a los que creemos Jesucristo un día vendrá a buscarnos
And for those who believe, Jesus Christ will come one day to seek us out
me diste amor (amor y fe)
You gave me love (love and faith)
me diste fe (amor y fe)
You gave me faith (love and faith)
Ese fue el regalo al recibirte en mi corazón
That was the gift upon receiving you in my heart
me diste amor (amor y fe)
You gave me love (love and faith)
me diste fe (amor y fe)
You gave me faith (love and faith)
Pues será el mismo el de hoy y siempre el hijo de Dios
For the son of God will be the same today and always
Pasaran las lluvias, pasaran los fuegos, pasaran las pruebas
Rains will pass, fires will pass, tests will pass
Y yo estoy seguro pues no tengo miedo tengo vida eterna
And I am sure because I have no fear, I have eternal life
Pasaran los hierros, pasaran las leches pasaran sermones
Iron will pass, milk will pass, sermons will pass
Pero es tu justicia la que siempre pesa y no la de los hombres
But it is your justice that always weighs and not that of men
me diste amor (amor y fe)
You gave me love (love and faith)
me diste fe (amor y fe)
You gave me faith (love and faith)
Ese fue el regalo al recibirte en mi corazón
That was the gift upon receiving you in my heart
me diste amor (amor y fe)
You gave me love (love and faith)
me diste fe (amor y fe)
You gave me faith (love and faith)
Pues será el mismo el de hoy y siempre el hijo de Dios
For the son of God will be the same today and always
me diste amor (amor y fe)
You gave me love (love and faith)
me diste fe (amor y fe)
You gave me faith (love and faith)
Ese fue el regalo al recibirte en mi corazón
That was the gift upon receiving you in my heart
me diste amor (amor y fe)
You gave me love (love and faith)
me diste fe (amor y fe)
You gave me faith (love and faith)
Pues será el mismo el de hoy y siempre el hijo de Dios
For the son of God will be the same today and always
me diste amor (amor y fe)
You gave me love (love and faith)
me diste fe (amor y fe)
You gave me faith (love and faith)
Pues será el mismo el de hoy y siempre el hijo de Dios
For the son of God will be the same today and always
me diste amor (amor y fe)
You gave me love (love and faith)
me diste fe (amor y fe)
You gave me faith (love and faith)
Pues será el mismo el de hoy y siempre el hijo de Dios
For the son of God will be the same today and always





Writer(s): Eduardo Franco, Gustavo Anibal Avigliano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.