Gustavo Lima - Cara de Pau - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gustavo Lima - Cara de Pau - Ao Vivo




Cara de Pau - Ao Vivo
Cheeky Face - Live
Não bebo mais como antigamente
I don't drink like I used to
A minha farra é ver novela em casa
My party is watching soap operas at home
Não aguento mais o tututu da balada
I can't stand the noise of the club anymore
O pegador agora é chefe de família
The womanizer is now a family man
O lobo mau abandonou sua matilha
The big bad wolf has abandoned his pack
A máquina de amor ficou sem pilha
The love machine has run out of batteries
A partir de hoje eu sou um novo homem
From now on, I'm a new man
Fidelidade é o meu sobrenome
Fidelity is my middle name
Mentira, te enganei!
Liar, I tricked you!
Levanta o copo, faz um brinde à minha cara de pau
Raise your glass, make a toast to my cheekiness
Como eu minto mal, como eu minto mal
How I lie poorly, how I lie poorly
Levanta o copo, faz um brinde à minha cara de pau
Raise your glass, make a toast to my cheekiness
E Deus me livre dessa vida de casal
And God save me from this married life
Levanta o copo, faz um brinde à minha cara de pau
Raise your glass, make a toast to my cheekiness
Como eu minto mal, como eu minto mal
How I lie poorly, how I lie poorly
Levanta o copo, faz um brinde à minha cara de pau
Raise your glass, make a toast to my cheekiness
E Deus me livre dessa vida de casal
And God save me from this married life
Não bebo mais como antigamente
I don't drink like I used to
A minha farra é ver novela em casa
My party is watching soap operas at home
Não aguento mais o tututu da balada
I can't stand the noise of the club anymore
O pegador agora é chefe de família
The womanizer is now a family man
O lobo mau abandonou sua matilha
The big bad wolf has abandoned his pack
A máquina de amor ficou sem pilha
The love machine has run out of batteries
A partir de hoje eu sou um novo homem
From now on, I'm a new man
Fidelidade é o meu sobrenome
Fidelity is my middle name
Mentira, te enganei!
Liar, I tricked you!
Levanta o copo, faz um brinde à minha cara de pau
Raise your glass, make a toast to my cheekiness
Como eu minto mal, como eu minto mal
How I lie poorly, how I lie poorly
Levanta o copo, faz um brinde à minha cara de pau
Raise your glass, make a toast to my cheekiness
E Deus me livre dessa vida de casal
And God save me from this married life
Levanta o copo, faz um brinde à minha cara de pau
Raise your glass, make a toast to my cheekiness
Como eu minto mal, como eu minto mal
How I lie poorly, how I lie poorly
Levanta o copo, faz um brinde à minha cara de pau
Raise your glass, make a toast to my cheekiness
E Deus me livre dessa vida de casal
And God save me from this married life
Levanta o copo, faz um brinde à minha cara de pau
Raise your glass, make a toast to my cheekiness
Como eu minto mal, como eu minto mal
How I lie poorly, how I lie poorly
Levanta o copo, faz um brinde à minha cara de pau
Raise your glass, make a toast to my cheekiness
E Deus me livre dessa vida de casal
And God save me from this married life
Levanta o copo, faz um brinde à minha cara de pau
Raise your glass, make a toast to my cheekiness
Como eu minto mal, como eu minto mal
How I lie poorly, how I lie poorly
Levanta o copo, faz um brinde à minha cara de pau
Raise your glass, make a toast to my cheekiness
E Deus me livre dessa vida de casal
And God save me from this married life
Levanta o copo, faz um brinde à minha cara de pau
Raise your glass, make a toast to my cheekiness
Como eu minto mal, como eu minto mal
How I lie poorly, how I lie poorly
Levanta o copo, faz um brinde à minha cara de pau
Raise your glass, make a toast to my cheekiness
E Deus me livre dessa vida de casal.
And God save me from this married life.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.