Paroles et traduction Gusttavo Lima - Chora Até Perder a Fala - Ao Vivo
Chora
bebê
Плачет
ребенок
E
chora,
chora
И
плачет,
плачет
Chora
até
perder
a
fala
Плачет,
до
потери
речи
Na
mesma
cama
que
usava
pra
se
divertir
В
той
же
самой
постели,
что
носил,
для
тебя
это
удовольствие
Agora
deita
pra
sentir
falta
de
mim
Теперь
ложись
ты
скучаешь
по
мне
Eu
te
avisei
Я
говорил
тебе
Mas
desviou
o
foco,
se
arrependeu
Но
отвлекает
внимание,
покаялся
E
agora
chora
na
boca
de
um
copo
И
теперь
плачет
в
рот
стакан
Você
não
vai
saber,
onde
me
procurar
Вы
не
будете
знать,
где
меня
искать
Não
vou
deixar
vestígios
para
você
me
encontrar
Я
не
буду
оставлять
следов
для
вас,
чтобы
найти
меня
Aceita
de
uma
vez
que
já
chegou
o
nosso
fim
Принимает
один
раз,
что
пришел
наш
конец
Quando
quiser
me
ver,
tem
que
se
contentar
Когда
вы
хотите
меня
видеть,
нужно
останавливаться
Que
só
vai
ser
possível
através
do
seu
celular
Что
только
будет
возможно
с
помощью
мобильного
телефона
Só
desse
jeito
pra
você
chegar
perto
de
mim
Только
этот
путь
для
вас
получить
близко
ко
мне
Onde
estão
as
mulheres
nessa
noite?
Где
находятся
женщины
в
этот
вечер?
Eu
te
avisei
Я
говорил
тебе
Mas
desviou
o
foco,
se
arrependeu
Но
отвлекает
внимание,
покаялся
E
agora
chora
na
boca
do
copo
И
теперь
плачет
в
рот
чашки
Você
não
vai
saber,
onde
me
procurar
Вы
не
будете
знать,
где
меня
искать
Não
vou
deixar
vestígios
para
você
me
encontrar
Я
не
буду
оставлять
следов
для
вас,
чтобы
найти
меня
Aceita
de
uma
vez
que
já
chegou
o
nosso
fim
Принимает
один
раз,
что
пришел
наш
конец
Quando
quiser
me
ver,
tem
que
se
contentar
Когда
вы
хотите
меня
видеть,
нужно
останавливаться
Que
só
vai
ser
possível
através
do
seu
celular
Что
только
будет
возможно
с
помощью
мобильного
телефона
Só
desse
jeito
pra
você
chegar
perto
de
mim
Только
этот
путь
для
вас
получить
близко
ко
мне
Chora
viola,
chora
Плачет,
альта,
хора
Você
não
vai
saber,
onde
me
procurar
Вы
не
будете
знать,
где
меня
искать
Não
vou
deixar
vestígios
para
você
me
encontrar
Я
не
буду
оставлять
следов
для
вас,
чтобы
найти
меня
Aceita
de
uma
vez
que
já
chegou
o
nosso
fim
Принимает
один
раз,
что
пришел
наш
конец
Quando
quiser
me
ver,
tem
que
se
contentar
Когда
вы
хотите
меня
видеть,
нужно
останавливаться
Que
só
vai
ser
possível
através
do
seu
celular
Что
только
будет
возможно
с
помощью
мобильного
телефона
Só
desse
jeito
pra
você
chegar
perto
de
mim
Только
этот
путь
для
вас
получить
близко
ко
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denner Ferrari, Felipe Goffi, Jimmy Luzzo, Fabricio Marques Guimaraes, Rick Monteiro, Gusttavo Lima, Luciano Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.