Paroles et traduction Gustavo Lima - Cidade Acordada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É,
tá
tão
gata
que
chega
doer
Это
я
так-гата,
который
приходит
болеть
Qualidades
definem
você
Качества
определяют
вы
Linda,
perfeita,
meiga
demais
Прекрасный,
идеальный,
ждать
тебя
не
слишком
много
Seu
sorriso
me
traz
tanta
paz
Ее
улыбка
приносит
мне
такой
мир
É,
o
amor
me
pediu
pra
te
amar
Это,
любовь,
я
попросил
тебя
любить
Não
adianta
querer
discordar
Нет
смысла
хотеть
не
согласиться
Só
deixei
a
paixão
me
querer
Только
я
оставил
страсть
меня
хотят
Me
envolvi
e
fui
parar
pra
ver
У
меня
был
роман,
и
я
остановить,
чтобы
увидеть
Descobri,
tô
amando
você
Я
обнаружил,
я
люблю
вы
Sinceramente,
acho
tão
bom
Честно
говоря,
я
думаю
так
хорошо
Quando
ligo
e
pergunta
se
quero
При
включении
и
вопрос,
если
я
хочу
Ir
pro
barzinho
encher
o
caneco
Go
pro
паб
заполнить
петли
Fala
a
hora
que
eu
passo
agora
Говорит
время,
что
я
провожу
сейчас
Ficar
até
tarde
lembrando
da
história
Поздно
ложиться
спать,
вспоминая
истории
Depois
disso
já
sabe
o
final
После
этого,
уже
знаете,
в
конце
Todo
dia
termina
igual
Все
рабочий
день
заканчивается,
равно
O
calor,
o
carro
parado
no
meio
da
rua
Тепло,
автомобиль
остановился
посреди
улицы
O
vidro
embaça
e
daí
continua
Стекло
выезда
из
тоннеля
деньги
и,
следовательно,
продолжает
Se
amando,
virando,
em
plena
madruga
Если
любить,
переворачивая,
в
полном
madruga
Nem
querendo
terminar
em
casa
Не
желая
закончить
дома
Olha
a
cena
que
tá
acontecendo
Смотрит
на
сцену,
что
тут
происходит
Sei
que
é
loucura,
o
amor
tá
valendo
Я
знаю,
что
это
безумие,
любовь
тут
стоит
A
noite
passou,
não
pensamos
em
nada
Прошла
ночь,
и
не
думали
ничего
A
gente
dormiu
e
a
cidade
acordada
Нами
спал,
и
город,
согласованной
É,
tá
tão
gata
que
chega
doer
Это
я
так-гата,
который
приходит
болеть
Qualidades
definem
você
Качества
определяют
вы
Linda,
perfeita,
meiga
demais
Прекрасный,
идеальный,
ждать
тебя
не
слишком
много
Seu
sorriso
me
traz
tanta
paz
Ее
улыбка
приносит
мне
такой
мир
É,
o
amor
me
pediu
pra
te
amar
Это,
любовь,
я
попросил
тебя
любить
Não
adianta
querer
discordar
Нет
смысла
хотеть
не
согласиться
Só
deixei
a
paixão
me
querer
Только
я
оставил
страсть
меня
хотят
Me
envolvi
e
fui
parar
pra
ver
У
меня
был
роман,
и
я
остановить,
чтобы
увидеть
Descobri,
tô
amando
você
Я
обнаружил,
я
люблю
вы
Sinceramente,
acho
tão
bom
Честно
говоря,
я
думаю
так
хорошо
Quando
ligo
e
pergunta
se
quero
При
включении
и
вопрос,
если
я
хочу
Ir
pro
barzinho
encher
o
caneco
Go
pro
паб
заполнить
петли
Fala
a
hora
que
eu
passo
agora
Говорит
время,
что
я
провожу
сейчас
Ficar
até
tarde
lembrando
da
história
Поздно
ложиться
спать,
вспоминая
истории
Depois
disso
já
sabe
o
final
После
этого,
уже
знаете,
в
конце
Todo
dia
termina
igual
Все
рабочий
день
заканчивается,
равно
O
calor,
o
carro
parado
no
meio
da
rua
Тепло,
автомобиль
остановился
посреди
улицы
O
vidro
embaça
e
daí
continua
Стекло
выезда
из
тоннеля
деньги
и,
следовательно,
продолжает
Se
amando,
virando,
em
plena
madruga
Если
любить,
переворачивая,
в
полном
madruga
Nem
querendo
terminar
em
casa
Не
желая
закончить
дома
Olha
a
cena
que
tá
acontecendo
Смотрит
на
сцену,
что
тут
происходит
Sei
que
é
loucura,
o
amor
tá
valendo
Я
знаю,
что
это
безумие,
любовь
тут
стоит
A
noite
passou,
não
pensamos
em
nada
Прошла
ночь,
и
не
думали
ничего
A
gente
dormiu
e
a
cidade
acordada
Нами
спал,
и
город,
согласованной
O
carro
parado
no
meio
da
rua
Автомобиль
остановился
посреди
улицы
Continua
se
amando
(em
plena
madruga)
Продолжает
любить
(в
полном
madruga)
Olha
a
cena
que
tá
acontecendo
Смотрит
на
сцену,
что
тут
происходит
A
noite
passou,
não
pensamos
em
nada
Прошла
ночь,
и
не
думали
ничего
A
gente
dormiu
e
a
cidade
acordada,
a
cidade
acordada
Нами
спал,
и
город,
согласованных,
город,
согласованной
A
cidade
acordada
Город
согласованной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.