Paroles et traduction Gustavo Lima - Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
me
pregunto,
como
sera
I
wonder,
how
it
will
be
El
primer
día,
junto
a
ti
The
first
day,
by
your
side
No
me
imagino,
tanta
belleza
y
felicidad
I
can't
imagine,
so
much
beauty
and
happiness
Que
privilegio,
poder
saber
What
a
privilege,
to
know
Que
algún
día,
yo
estaré
That
someday,
I
will
be
Allí
en
tu
casa,
viendo
correr
There
in
your
house,
watching
flow
Desde
tu
trono,
un
río
de
paz
From
your
throne,
a
river
of
peace
Y
estoy
seguro
que
allí
no
abra
And
I'm
sure
that
there
won't
be
Dolor
tristeza
ni
soledad
Pain,
sadness,
or
loneliness
Sera
tu
luz
la
que
brillara
en
la
eternidad
It
will
be
your
light
that
shines
in
eternity
Yo
se
que
debo,
aquí
cuidar
I
know
I
must,
here
take
care
En
esta
tierra,
mi
santidad
On
this
earth,
of
my
sanctity
Llave
preciosa,
que
abrirá
Precious
key,
that
will
open
Aquella
puerta
celestial
That
celestial
door
Por
eso
busco,
sin
cesar
That's
why
I
search,
without
ceasing
Que
tu
presencia
viva
en
mí
For
your
presence
to
live
in
me
Nada
ni
nadie
me
quitara
Nothing
and
no
one
will
take
away
Ese
regalo
que
me
darás
That
gift
you
will
give
me
De
compartir
contigo
Dios
To
share
with
you,
God
Calles
de
oro,
ríos
de
cristal
Streets
of
gold,
rivers
of
crystal
Que
maravilla,
poder
saber
How
wonderful,
to
know
Que
tus
promesas
se
cumplirán
That
your
promises
will
be
fulfilled
Oh
oh,
Cielo
Oh
oh,
Heaven
Es
el
lugar
donde
un
día
yo
quiero
estar
It's
the
place
where
one
day
I
want
to
be
Oh
oh,
Cielo
Oh
oh,
Heaven
Allí
en
el
Cielo,
compartiendo
tu
gloria
There
in
Heaven,
sharing
your
glory
Yo
quiero
estar.
I
want
to
be.
Sera
tu
luz
la
que
brillara
en
la
eternidad
It
will
be
your
light
that
shines
in
eternity
Yo
se
que
debo,
aquí
cuidar
I
know
I
must,
here
take
care
En
esta
tierra,
mi
santidad
On
this
earth,
of
my
sanctity
Llave
preciosa,
que
abrirá
Precious
key,
that
will
open
Aquella
puerta
celestial
That
celestial
door
Por
eso
busco,
sin
cesar
That's
why
I
search,
without
ceasing
Que
tu
parecencia
viva
en
mí
For
your
presence
to
live
in
me
Nada
ni
nadie
me
quitara
Nothing
and
no
one
will
take
away
Ese
regalo
que
me
darás
That
gift
you
will
give
me
De
compartir
contigo
Dios
To
share
with
you,
God
Calles
de
oro,
ríos
de
cristal
Streets
of
gold,
rivers
of
crystal
Que
maravilla,
poder
saber
How
wonderful,
to
know
Que
tus
promesas
se
cumplir
That
your
promises
will
be
fulfilled
Oh
oh,
Cielo
Oh
oh,
Heaven
Es
el
lugar
donde
un
día
yo
quiero
estar
It's
the
place
where
one
day
I
want
to
be
Oh
oh,
Cielo
Oh
oh,
Heaven
Allí
en
el
Cielo,
compartiendo
tu
Gloria
There
in
Heaven,
sharing
your
Glory
Allí
en
el
Cielo,
compartiendo
tu
Gloria
There
in
Heaven,
sharing
your
Glory
Allí
en
el
Cielo,
compartiendo
tu
Gloria
There
in
Heaven,
sharing
your
Glory
Yo
quiero
estar.
I
want
to
be.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.