Paroles et traduction Gustavo Lima - Conta Gotas - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conta Gotas - Ao Vivo
Conta Gotas - Live
O
conta
gota
da
saudade
tá
pingando
The
dropper
of
longing
is
dripping
De
pouco
a
pouco,
gota
a
gota
eu
vou
tirando
Little
by
little,
drop
by
drop,
I'm
removing
Você
de
mim,
você
de
mim
You
from
me,
you
from
me
Confesso
que
isso
nunca
teve
nos
meus
planos
I
confess
that
this
was
never
in
my
plans
Eu
não
tô
bem
mas
até
que
tô
me
virando
I'm
not
well,
but
I'm
managing
Melhor
assim,
melhor
assim
It's
better
this
way,
better
this
way
E
vai
ter
noite
que
eu
vou
dormir
com
vontade
And
there
will
be
nights
that
I'll
go
to
bed
longing
Vou
digitar
mas
não
vou
enviar
mensagem
I'll
type
but
I
won't
send
a
message
E
pouco
a
pouco
vou
me
afastando
de
você
And
little
by
little,
I'll
be
distancing
myself
from
you
E
de
passo
em
passo
eu
vou
te
esquecer
And
step
by
step,
I'll
forget
you
Pedacinho
por
pedaço
eu
arranco
Bit
by
bit,
I'll
tear
you
Você
do
coração,
você
do
coração
Out
of
my
heart,
out
of
my
heart
E
de
passo
em
passo
eu
vou
te
esquecer
And
step
by
step,
I'll
forget
you
Pedacinho
por
pedaço
eu
arranco
Bit
by
bit,
I'll
tear
you
Você
da
minha
vida,
cancela
a
recaída
Out
of
my
life,
cancel
the
relapse
Tem
que
respeitar
o
Embaixador
You
have
to
respect
the
Ambassador
E
vai
ter
noite
que
eu
vou
dormir
com
vontade
And
there
will
be
nights
that
I'll
go
to
bed
longing
Vou
digitar
mas
não
vou
enviar
mensagem
I'll
type
but
I
won't
send
a
message
E
pouco
a
pouco
vou
me
afastando
de
você
And
little
by
little,
I'll
be
distancing
myself
from
you
E
de
passo
em
passo
eu
vou
te
esquecer
And
step
by
step,
I'll
forget
you
Pedacinho
por
pedaço
eu
arranco
Bit
by
bit,
I'll
tear
you
Você
do
coração,
você
do
coração
Out
of
my
heart,
out
of
my
heart
E
de
passo
em
passo
eu
vou
te
esquecer
And
step
by
step,
I'll
forget
you
Pedacinho
por
pedaço
eu
arranco
Bit
by
bit,
I'll
tear
you
Você
da
minha
vida,
cancela
a
recaída
Out
of
my
life,
cancel
the
relapse
E
de
passo
em
passo
eu
vou
te
esquecer
And
step
by
step,
I'll
forget
you
Pedacinho
por
pedaço
eu
arranco
Bit
by
bit,
I'll
tear
you
Você
do
coração,
você
do
cora.
Out
of
my
heart,
out
of
my
E
de
passo
em
passo
eu
vou
te
esquecer
And
step
by
step,
I'll
forget
you
(Pedacinho
por
pedaço
eu
arranco)
(Bit
by
bit,
I'll
tear
you)
Você
da
minha
vida,
cancela
a
recaída
Out
of
my
life,
cancel
the
relapse
Quem
gostou
faz
barulho
Barretos
Who
likes
it,
make
some
noise
Barretos
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): benicio neto, junior gomes, renno poeta, vine show, vinicius poeta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.