Paroles et traduction Gustavo Lima - Cuidar de Você - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
tá
sendo
fácil,
eu
sei
Не
реально
легко,
я
знаю
Deu
entrada
nesse
hospital
Дал
запись
в
этой
больнице
Deitada
nessa
cama
há
mais
de
um
mês
Лежа
в
этой
постели
больше
месяца
Amigos
compram
flores
pra
te
agradar
Друзья
покупают
цветы
тебя
порадуют
É
tão
intenso
pra
você
Это
настолько
интенсивным,
чтобы
вы
E
o
coração
às
vezes
não
quer
aceitar
И
сердце
иногда
не
хочет
принимать
O
horário
de
visita
é
tão
curto
Время
посещение-это
так
мало
Mas
pode
ter
certeza
Но
можете
быть
уверены,
Todo
dia
eu
vou
estar
aqui
Каждый
день
я
буду
здесь,
Eu
vou
estar
aqui
Я
буду
здесь,
Quero
andar
contigo
pelo
corredor
Хочу
ходить
с
тобою
по
коридору
Contar
piada,
fazer
graça
Рассказать
анекдот,
сделать,
бесплатно
Dar
motivos
pra
você
sorrir
Дать
причины
тебе
улыбаться
Só
pra
te
distrair
Только
тебя
отвлечь
Ei,
anjinho,
não
é
o
fim!
Эй,
маленький
ангел,
это
не
конец!
Olha
aqui
pra
mim,
você
vai
superar
Посмотрите
здесь,
и
для
меня,
вы
будете
преодолевать
Não
pense
que
por
causa
disso
Не
думаю,
что
из-за
этого
Vou
por
outra
em
seu
lugar
Я
буду
другой
на
его
месте
Nessa
vida
eu
não
te
troco
por
nada
В
этой
жизни
я
тебя
не
торгую
ничем
Até
pintei
da
cor
que
você
gosta
a
nossa
casa
Пока
покрасил
в
цвет,
который
вам
нравится
наш
дом
Se
você
raspar
sua
cabeça
Если
вы
брить
голову
Eu
vou
raspar
também
Я
буду
брить
тоже
Quando
chorar,
eu
vou
estar
do
seu
lado,
meu
bem
Когда
плакать,
я
буду
на
вашей
стороне,
а
моя
Nessa
vida
e
na
outra
você
vai
saber
В
этой
жизни
и
в
другой
вы
будете
знать,
Que
a
minha
missão
nessa
terra
Что
моя
миссия
на
этой
земле
É
cuidar
de
você!
Является
забота
о
вас!
O
horário
de
visita
é
tão
curto
Время
посещение-это
так
мало
Mas
pode
ter
certeza
Но
можете
быть
уверены,
Todo
dia
eu
vou
estar
aqui
Каждый
день
я
буду
здесь,
Eu
vou
estar
aqui
Я
буду
здесь,
Quero
andar
contigo
pelo
corredor
Хочу
ходить
с
тобою
по
коридору
Contar
piada,
fazer
graça
Рассказать
анекдот,
сделать,
бесплатно
Dar
motivos
pra
você
sorrir
Дать
причины
тебе
улыбаться
Só
pra
te
distrair
Только
тебя
отвлечь
Ei,
anjinho,
não
é
o
fim!
Эй,
маленький
ангел,
это
не
конец!
Olha
aqui
pra
mim,
você
vai
superar
Посмотрите
здесь,
и
для
меня,
вы
будете
преодолевать
Não
pense
que
por
causa
disso
Не
думаю,
что
из-за
этого
Vou
por
outra
em
seu
lugar
Я
буду
другой
на
его
месте
Nessa
vida
eu
não
te
deixo
por
nada
В
этой
жизни
я
тебя
не
оставлю
ни
за
что
Até
pintei
da
cor
que
você
gosta
a
nossa
casa
Пока
покрасил
в
цвет,
который
вам
нравится
наш
дом
Se
você
raspar
sua
cabeça
Если
вы
брить
голову
Eu
vou
raspar
também
Я
буду
брить
тоже
Quando
chorar,
eu
vou
estar
do
seu
lado,
meu
bem
Когда
плакать,
я
буду
на
вашей
стороне,
а
моя
Nessa
vida
e
na
outra
você
vai
saber
В
этой
жизни
и
в
другой
вы
будете
знать,
Que
a
minha
missão
nessa
terra
Что
моя
миссия
на
этой
земле
É
cuidar
de
você!
Является
забота
о
вас!
Não
pense
que
por
causa
disso
Не
думаю,
что
из-за
этого
Vou
por
outra
em
seu
lugar
Я
буду
другой
на
его
месте
Nessa
vida
eu
não
te
deixo
por
nada
В
этой
жизни
я
тебя
не
оставлю
ни
за
что
Até
pintei
da
cor
que
você
gosta
a
nossa
casa
Пока
покрасил
в
цвет,
который
вам
нравится
наш
дом
Se
você
raspar
sua
cabeça
Если
вы
брить
голову
Eu
vou
raspar
também
Я
буду
брить
тоже
Quando
chorar,
eu
vou
estar
do
seu
lado,
meu
bem
Когда
плакать,
я
буду
на
вашей
стороне,
а
моя
Nessa
vida
e
na
outra
você
vai
saber
В
этой
жизни
и
в
другой
вы
будете
знать,
Que
a
minha
missão
nessa
terra
Что
моя
миссия
на
этой
земле
É
cuidar
de
você!
Является
забота
о
вас!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.