Paroles et traduction Gustavo Lima - Cuidar de Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
tá
sendo
fácil,
eu
sei
Не
реально
легко,
я
знаю
Deu
entrada
neste
hospital
Дал
запись
в
этой
больнице
Deitada
nessa
cama
a
mais
de
um
mês
Лежа
в
этой
постели
больше
месяца
Amigos
mandam
flores
pra
te
agradar
Друзья
посылают
цветы
тебя
порадуют
É
tão
intenso
pra
você
Это
настолько
интенсивным,
чтобы
вы
E
o
coração
às
vezes
não
quer
aceitar
И
сердце
иногда
не
хочет
принимать
O
horário
de
visita
é
tão
curto
Время
посещение-это
так
мало
Mas
pode
ter
certeza
Но
можете
быть
уверены,
Todo
dia
eu
vou
estar
aqui
Каждый
день
я
буду
здесь,
Eu
vou
estar
aqui
Я
буду
здесь,
Quero
andar
contigo
pelo
corredor
Хочу
ходить
с
тобою
по
коридору
Contar
piada,
fazer
graça
Рассказать
анекдот,
сделать,
бесплатно
Dar
motivos
pra
você
sorrir
Дать
причины
тебе
улыбаться
Só
pra
te
distrair
Только
тебя
отвлечь
Olha
aqui
pra
mim
você
vai
superar
Посмотрите
здесь,
и
для
меня
вы
будете
преодолеть
Não
pense
que
por
causa
disso
vou
pôr
outra
em
seu
lugar
Не
думаю,
что
из-за
этого
я
собираюсь
положить
другого
на
его
месте
Nessa
vida
eu
não
te
troco
por
nada
В
этой
жизни
я
тебя
не
торгую
ничем
Até
pintei
da
cor
que
você
gosta
nossa
casa
Пока
покрасил
в
цвет,
который
вам
нравится
наш
дом
Se
você
raspar
sua
cabeça
Если
вы
брить
голову
Eu
vou
raspar
também
Я
буду
брить
тоже
Quando
chorar
eu
vou
estar
do
seu
lado
meu
bem
Когда
плакать
я
буду
на
вашей
стороне,
а
моя
Nessa
vida
e
na
outra
você
vai
saber
В
этой
жизни
и
в
другой
вы
будете
знать,
Que
a
minha
missão
nessa
terra
Что
моя
миссия
на
этой
земле
É
cuidar
de
você
Это
забота
о
вас
O
horário
de
visita
é
tão
curto
Время
посещение-это
так
мало
Mas
pode
ter
certeza
Но
можете
быть
уверены,
Todo
dia
eu
vou
estar
aqui
Каждый
день
я
буду
здесь,
Eu
vou
estar
aqui
Я
буду
здесь,
Quero
andar
contigo
pelo
corredor
Хочу
ходить
с
тобою
по
коридору
Contar
piada,
fazer
graça
Рассказать
анекдот,
сделать,
бесплатно
Dar
motivos
pra
você
sorrir
Дать
причины
тебе
улыбаться
Só
pra
te
distrair
Только
тебя
отвлечь
Olha
aqui
pra
mim
você
vai
superar
Посмотрите
здесь,
и
для
меня
вы
будете
преодолеть
Não
pense
que
por
causa
disso
vou
pôr
outra
em
seu
lugar
Не
думаю,
что
из-за
этого
я
собираюсь
положить
другого
на
его
месте
Nessa
vida
eu
não
te
troco
por
nada
В
этой
жизни
я
тебя
не
торгую
ничем
Até
pintei
da
cor
que
você
gosta
nossa
casa
Пока
покрасил
в
цвет,
который
вам
нравится
наш
дом
Se
você
raspar
sua
cabeça
eu
vou
raspar
também
Если
вы
брить
голову
я
буду
брить
тоже
Quando
chorar
eu
vou
estar
do
seu
lado
meu
bem
Когда
плакать
я
буду
на
вашей
стороне,
а
моя
Nessa
vida
e
na
outra
você
vai
saber
В
этой
жизни
и
в
другой
вы
будете
знать,
Que
a
minha
missão
nessa
terra
Что
моя
миссия
на
этой
земле
É
cuidar
de
você
Это
забота
о
вас
Não
pense
que
por
causa
disso
vou
pôr
outra
em
seu
lugar
Не
думаю,
что
из-за
этого
я
собираюсь
положить
другого
на
его
месте
Nessa
vida
eu
não
te
troco
por
nada
В
этой
жизни
я
тебя
не
торгую
ничем
Até
pintei
da
cor
que
você
gosta
nossa
casa
Пока
покрасил
в
цвет,
который
вам
нравится
наш
дом
Se
você
raspar
sua
cabeça
eu
vou
raspar
também
Если
вы
брить
голову
я
буду
брить
тоже
Quando
chorar
eu
vou
estar
do
seu
lado
meu
bem
Когда
плакать
я
буду
на
вашей
стороне,
а
моя
Nessa
vida
e
na
outra
você
vai
saber
В
этой
жизни
и
в
другой
вы
будете
знать,
Que
a
minha
missão
nessa
terra
Что
моя
миссия
на
этой
земле
É
cuidar
de
você
Это
забота
о
вас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FREDERICO AUGUSTO SILVA NUNES, DIEGO MARADONA FERREIRA DA SILVA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.