Paroles et traduction Gustavo Lima - Dios Sana la Tierra
Levanto
mis
manos
alzo
mi
voz
Я
поднимаю
руки,
я
поднимаю
голос.
Clamando
a
ti
me
escuches
señor
Взывая
к
тебе,
услышь
меня,
Господи.
Que
tu
piedad
nos
pueda
alcanzar
Пусть
твое
благочестие
догонит
нас.
El
afán
de
este
mundo
y
su
frialdad
Рвение
этого
мира
и
его
холодность
La
tierra
enfermaron
sembrando
el
mal
Земля
заболела,
посеяв
зло.
No
se
arrepienten
ni
quieren
cambiar
Они
не
жалеют
и
не
хотят
меняться.
Se
perderán
Они
будут
потеряны
Que
tu
paciencia
se
extienda
Пусть
ваше
терпение
расширится
Sobre
esta
tierra
mi
Dios
На
этой
земле,
мой
Бог,
Dios
de
los
cielos
sana
esta
tierra
Бог
небес
исцеляет
эту
землю
Que
todos
se
humillen
delante
de
ti
Пусть
все
смирятся
перед
тобой.
Dios
de
los
cielos,
que
el
mundo
entienda
Бог
небесный,
пусть
мир
поймет
Que
el
tiempo
se
acaba,
y
estas
por
venir
Señor.
Что
время
истекает,
и
вы
придете,
сэр.
Tu
medicina
es
espiritual
Ваше
лекарство
духовно
Es
la
salida
que
hay
que
tomar
Это
выход,
который
нужно
взять.
Que
el
sabio
sepa
que
sabio
es
Пусть
мудрец
знает,
что
мудрец
Envía
la
lluvia
para
limpiar,
Отправить
дождь,
чтобы
очистить,
El
corazón
que
sucio
esta
Сердце,
которое
грязно,
Dale
esperanza,
donde
no
hay
Дайте
ему
надежду,
где
нет
Que
tu
paciencia
se
extienda
Пусть
ваше
терпение
расширится
Sobre
esta
tierra
mi
Dios
На
этой
земле,
мой
Бог,
Dios
de
los
cielos,
sana
esta
tierra
Бог
небесный,
исцели
эту
землю.
Que
todos
se
humillen
delante
de
ti
Пусть
все
смирятся
перед
тобой.
Dios
de
los
cielos
Бог
небес
Que
le
mundo
entienda
Пусть
мир
поймет
Que
el
tiempo
se
acaba
Что
время
истекает.
Y
estas
por
venir,
oh
oh
И
ты
придешь,
о,
о,
Dios
de
los
cielos,
sana
esta
tierra
Бог
небесный,
исцели
эту
землю.
Que
todos
se
humillen
delante
de
ti
Пусть
все
смирятся
перед
тобой.
Dios
de
los
cielos,
que
el
mundo
entienda
Бог
небесный,
пусть
мир
поймет
Que
el
tiempo
se
acaba,
y
estas
por
venir
Señor.
Что
время
истекает,
и
вы
придете,
сэр.
Sana
esta
tierra
Исцелите
эту
землю
(Sana
esta
tierra)
(Исцеляет
эту
землю)
Oh
padre
bueno
О,
хороший
отец.
(Sana
esta
tierra)
(Исцеляет
эту
землю)
Derrama
tu
misericordia
Изливай
Свою
милость,
(Sana
esta
tierra)
(Исцеляет
эту
землю)
Perdónalos
Señor
Прости
Их,
Господи.
(Sana
esta
tierra)
(Исцеляет
эту
землю)
Oh
Cristo,
SANA!
О
Господи,
САНА!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Anibal Avigliano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.