Paroles et traduction Gustavo Lima - Eu Não Iria - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Não Iria - Ao Vivo
I Wouldn't Leave - Live
De
novo
você
vindo
com
esse
papo
bobo
Here
you
come
again
with
that
same
old
nonsense
Dizendo
que
quer
terminar
Saying
that
you
want
to
break
up
Que
acabou
é
o
fim
That
it's
over,
it's
the
end
Mas
não
é
tão
simples
assim
But
it's
not
so
simple
E
de
novo,
você
me
xinga
e
joga
tudo
fora
And
again,
you
curse
me
and
throw
everything
away
E
não
tá
nem
aí
pra
nossa
história
And
you
don't
care
about
our
history
Melhor
você
pensar
direito
agora
You
better
think
carefully
now
Se
sair
por
essa
porta,
não
vai
mais
voltar
If
you
walk
out
that
door,
you
won't
come
back
E
guarda
o
conselho
que
eu
vou
te
dar
And
heed
the
advice
I'm
going
to
give
you
Se
fosse
você
não
iria,
não
dá
pra
esquecer
If
I
were
you,
I
wouldn't
leave,
it's
impossible
to
forget
E
quanto
mais
distante
mais
seu
coração
vai
me
querer
And
the
farther
away
you
are,
the
more
your
heart
will
yearn
for
me
Eu
não
iria,
melhor
ficar
assim
I
wouldn't
leave,
it's
better
to
stay
Chegando
em
casa
vai
se
arrepender
e
vai
voltar
pra
mim
When
you
get
home,
you'll
regret
it
and
you'll
come
back
to
me
Sou
seu
embaixador
bebê
I'm
your
ambassador,
baby
E
de
novo,
você
me
xinga
e
joga
tudo
fora
And
again,
you
curse
me
and
throw
everything
away
E
não
tá
nem
aí
pra
nossa
história
And
you
don't
care
about
our
history
Melhor
você
pensar
direito
agora
You
better
think
carefully
now
Se
sair
por
essa
porta,
não
vai
mais
voltar
If
you
walk
out
that
door,
you
won't
come
back
E
guarda
o
conselho
que
eu
vou
te
dar
And
heed
the
advice
I'm
going
to
give
you
Se
fosse
você
não
iria,
não
dá
pra
esquecer
If
I
were
you,
I
wouldn't
leave,
it's
impossible
to
forget
E
quanto
mais
distante
mais
seu
coração
vai
me
querer
And
the
farther
away
you
are,
the
more
your
heart
will
yearn
for
me
Eu
não
iria,
melhor
ficar
assim
I
wouldn't
leave,
it's
better
to
stay
Chegando
em
casa
vai
se
arrepender
e
vai
voltar
pra
mim
When
you
get
home,
you'll
regret
it
and
you'll
come
back
to
me
Se
fosse
você
não
iria,
não
dá
pra
esquecer
If
I
were
you,
I
wouldn't
leave,
it's
impossible
to
forget
E
quanto
mais
distante
mais
seu
coração
vai
me
querer
And
the
farther
away
you
are,
the
more
your
heart
will
yearn
for
me
Eu
não
iria,
melhor
ficar
assim
I
wouldn't
leave,
it's
better
to
stay
Chegando
em
casa
vai
se
arrepender
e
vai
voltar
pra
mim
When
you
get
home,
you'll
regret
it
and
you'll
come
back
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dan lellis, lucas led
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.