Paroles et traduction Gustavo Lima - Final do Fim - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Final do Fim - Ao Vivo
Конец конца - Концертная запись
Sinto
a
boca
secando,
tá
acontecendo
de
novo
Чувствую,
как
пересыхает
во
рту,
это
снова
происходит
E
meu
rosto
molhando
e
a
mão
enxugando
o
olho
И
мое
лицо
мокрое,
и
рука
вытирает
слезы
A
culpa
é
dessa
cidade
que
é
tão
pequena
Виноват
этот
город,
такой
маленький,
Faz
a
gente
se
esbarrar
direto
por
aí
Что
мы
постоянно
сталкиваемся
друг
с
другом.
Ainda
bem
que
só
te
vi
sozinha,
ai,
ai
Хорошо,
что
я
увидел
тебя
одну,
ай,
ай
É
que
aqui
dentro
você
ainda
é
minha,
ai,
ai
Ведь
здесь,
в
моей
душе,
ты
все
еще
моя,
ай,
ай
Ainda
é
minha
Все
еще
моя
Confere
no
seu
coração
o
pedaço
que
falta
Проверь
в
своем
сердце,
не
хватает
ли
кусочка,
Que
eu
corto
do
meu
e
te
entrego
de
volta
Который
я
вырезаю
из
своего
и
возвращаю
тебе.
Antes
que
alguém
apareça
e
te
roube
de
mim
Прежде
чем
кто-то
появится
и
украдет
тебя
у
меня.
É
questão
de
detalhe,
isso
a
gente
resolve
Это
всего
лишь
мелочь,
мы
это
решим.
Não
vou
ficar
parado
enquanto
o
amor
se
move
Я
не
буду
стоять
на
месте,
пока
любовь
движется.
A
gente
se
acertando
vai
ser
o
final
do
fim
Если
мы
помиримся,
это
будет
конец
конца.
A
gente
se
acertando
vai
ser
o
final
do
fim
Если
мы
помиримся,
это
будет
конец
конца.
O
Embaixador
falando
de
amor!
Посол
говорит
о
любви!
A
culpa
é
dessa
cidade
que
é
tão
pequena
Виноват
этот
город,
такой
маленький,
Faz
a
gente
se
esbarrar
direto
por
aí
Что
мы
постоянно
сталкиваемся
друг
с
другом.
Ainda
bem
que
só
te
vi
sozinha,
ai,
ai
Хорошо,
что
я
увидел
тебя
одну,
ай,
ай
É
que
aqui
dentro
você
ainda
é
minha
Ведь
здесь,
в
моей
душе,
ты
все
еще
моя
Ainda
é
minha
Все
еще
моя
Confere
no
seu
coração
o
pedaço
que
falta
Проверь
в
своем
сердце,
не
хватает
ли
кусочка,
Que
eu
corto
do
meu
e
te
entrego
de
volta
Который
я
вырезаю
из
своего
и
возвращаю
тебе.
Antes
que
alguém
apareça
e
te
roube
de
mim
Прежде
чем
кто-то
появится
и
украдет
тебя
у
меня.
É
questão
de
detalhe,
isso
a
gente
resolve
Это
всего
лишь
мелочь,
мы
это
решим.
Não
vou
ficar
parado
enquanto
o
amor
se
move
Я
не
буду
стоять
на
месте,
пока
любовь
движется.
A
gente
se
acertando
vai
ser
o
final
do
fim
(vem!)
Если
мы
помиримся,
это
будет
конец
конца.
(Иди
сюда!)
Confere
no
seu
coração
o
pedaço
que
falta
Проверь
в
своем
сердце,
не
хватает
ли
кусочка,
Antes
que
alguém
apareça
e
te
roube
de
mim
Прежде
чем
кто-то
появится
и
украдет
тебя
у
меня.
É
questão
de
detalhe,
isso
a
gente
resolve
Это
всего
лишь
мелочь,
мы
это
решим.
Não
vou
ficar
parado
enquanto
o
amor
se
move
Я
не
буду
стоять
на
месте,
пока
любовь
движется.
A
gente
se
acertando
vai
ser
o
final
do
fim
Если
мы
помиримся,
это
будет
конец
конца.
A
gente
se
acertando
vai
ser
o
final
do
fim
Если
мы
помиримся,
это
будет
конец
конца.
Quem
gostou,
bota
a
mão
pra
cima
Кому
понравилось,
поднимите
руки
E
faz
barulho,
Barretos!
И
пошумите,
Барретус!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): denner ferrari, luciano lima, paulo motta, willian bruno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.