Paroles et traduction Gustavo Lima - Hacia la Eternidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hacia la Eternidad
Into Eternity
Tan
cerca
yo
te
siento,
aunque
no
pueda
verte
I
feel
you
so
close,
though
I
cannot
see
you
Tu
llenas
cada
espacio,
me
das
abrigo
You
fill
every
space,
you
give
me
shelter
Me
haces
sentir
tu
calor
I
feel
your
warmth
Tu
nombre
en
el
cielo
I
write
your
name
in
the
sky
Escribo
con
estrellas
With
stars
Es
la
noche
mas
bella
It's
the
most
beautiful
night
Iluminada
por
tu
amor.
Illuminated
by
your
love.
Y
corro
a
buscarte,
por
un
sendero
de
Paz
And
I
run
to
find
you,
on
a
path
of
Peace
Con
señales
que
anuncian,
el
pueblo
de
la
eternidad
With
signs
that
announce,
the
people
of
eternity
En
la
Luna
me
siento
y
contemplo
desde
allí
I
sit
on
the
Moon
and
gaze
from
there
Millones
ojos,
que
en
la
tierra
esperan
tu
llegada
Millions
of
eyes,
on
Earth
await
your
arrival
Para
partir.
Ready
to
depart.
Jamas
me
siento
solo
I
never
feel
alone
Ya
no
me
invade
el
miedo
Fear
no
longer
invades
me
El
ángel
que
tu
mandas
The
angel
you
send
El
me
protege,
me
da
fuerza
y
valor
He
protects
me,
gives
me
strength
and
courage
Yo
se
que
es
invencible,
fuerte
tu
justicia
I
know
your
justice
is
invincible,
strong
Para
mi
tu
son
caricias
For
me,
your
words
are
caresses
Tus
palabras
mi
Señor.
My
Lord.
Y
corro
a
buscarte,
por
un
sendero
de
paz
And
I
run
to
find
you,
on
a
path
of
peace
Con
señales
que
anuncian,
el
pueblo
de
la
eternidad
With
signs
that
announce,
the
people
of
eternity
En
la
Luna
me
siento
y
contemplo
desde
allí
I
sit
on
the
Moon
and
gaze
from
there
Millones
ojos,
que
en
la
tierra
esperan
tu
llegada
Millions
of
eyes,
on
Earth
await
your
arrival
Para
partir.
Ready
to
depart.
En
la
Luna
me
siento
y
contemplo
desde
allí
I
sit
on
the
Moon
and
gaze
from
there
Millones
ojos,
que
esperan
por
tí.
Millions
of
eyes,
waiting
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Anibal Avigliano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.