Gustavo Lima - Homem de Família - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gustavo Lima - Homem de Família




Homem de Família
Мужчина семейный
Te olhei, você me olhou
Я взглянул на тебя, ты взглянула на меня,
Agora minha vida acredita
Теперь моя жизнь верит,
Nunca acreditei em amor a primeira vista
Никогда не верил в любовь с первого взгляда,
Até você aparecer do nada
Пока ты не появилась из ниоткуда
E arrancar minha cachaça com o seu beijo de batom
И не отняла у меня мою выпивку своим поцелуем, испачканным помадой.
Até você aparecer do nada
Пока ты не появилась из ниоткуда,
E quem diria que do carro agora até tirei o meu som
И кто бы мог подумать, что я даже выключил музыку в машине.
E quem me viu, se visse hoje não acreditaria
Кто видел меня раньше, не поверил бы сейчас,
Que o cachaceiro virou homem de família
Что пьяница стал семьянином.
Troquei a noite pelo dia
Я променял ночь на день,
E quem me viu, se visse hoje não acreditaria
Кто видел меня раньше, не поверил бы сейчас,
Troquei o bar, agora é sorveteria
Променял бар, теперь только кафе-мороженое.
eu e ela quem diria
Только я и ты, кто бы мог подумать,
Que o cachaceiro virou homem de família
Что пьяница стал семьянином.
Até você aparecer do nada
Пока ты не появилась из ниоткуда
E arrancar minha cachaça com o seu beijo de batom
И не отняла у меня мою выпивку своим поцелуем, испачканным помадой.
Até você aparecer do nada
Пока ты не появилась из ниоткуда,
E quem diria que do carro agora até tirei o meu som
И кто бы мог подумать, что я даже выключил музыку в машине.
E quem me viu, se visse hoje não acreditaria
Кто видел меня раньше, не поверил бы сейчас,
Que o cachaceiro virou homem de família
Что пьяница стал семьянином.
Troquei a noite pelo dia
Я променял ночь на день,
E quem me viu, se visse hoje não acreditaria
Кто видел меня раньше, не поверил бы сейчас,
Deixei o bar, agora é sorveteria
Забросил бар, теперь только кафе-мороженое.
eu e ela quem diria
Только я и ты, кто бы мог подумать,
Que o cachaceiro virou homem de família
Что пьяница стал семьянином.
Acreditaria, que o cachaceiro virou homem de família
Поверили бы, что пьяница стал семьянином.
Troquei a noite pelo dia
Я променял ночь на день,
E quem me viu, se visse hoje não acreditaria
Кто видел меня раньше, не поверил бы сейчас,
Troquei o bar, agora é sorveteria
Променял бар, теперь только кафе-мороженое.
eu e ela quem diria
Только я и ты, кто бы мог подумать,
Que o cachaceiro virou homem de família
Что пьяница стал семьянином.
eu e ela quem diria
Только я и ты, кто бы мог подумать,
Que o cachaceiro virou homem de família, de família
Что пьяница стал семьянином, семьянином.





Writer(s): EVERTON DOMINGOS DE MATOS, PAULO PIRES, DIEGO MARADONA FERREIRA DA SILVA, GUILHERME FERRAZ, RAY ANTONIO, GUSTAVO MARTINS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.