Paroles et traduction Gustavo Lima - Mal de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal de Amor
Сердечная боль
Mãozinha
lá
em
cima
treme,
treme,
treme!
Ручка
вверх,
дрожит,
дрожит,
дрожит!
Joga
a
mãozinha
pro
alto
e
′vambora
assim
Подними
ручку
вверх
и
'давай
так'
O
arrocha
mais
gostoso
do
Brasil
Самый
приятный
арроча
в
Бразилии
Eu
queria
agora
ter
um
disco
voador
Я
хотел
бы
сейчас
иметь
летающую
тарелку,
Pra
ir
morar
de
vez
em
Marte
Чтобы
улететь
жить
на
Марс.
Não
aguento
mais,
estou
sofrendo
mal
de
amor
Я
больше
не
могу,
я
страдаю
от
сердечной
боли,
Não
quero
morrer
de
infarte
Не
хочу
умереть
от
инфаркта.
Sei
que
a
medicina
não
encontra
a
solução
Я
знаю,
что
медицина
не
найдет
решения,
Pra
me
tirar
dessa
paixão
Чтобы
избавить
меня
от
этой
страсти.
Tá
doendo
tudo,
vai
parar
meu
coração
Всё
болит,
остановится
мое
сердце,
E
você
sabe
que
eu
tô
mal,
muito
mal
И
ты
знаешь,
что
мне
плохо,
очень
плохо.
E
por
mais
que
eu
fuja
pra
longe
И
как
бы
далеко
я
ни
бежал,
Atravesse
o
universo
pra
te
esquecer
Пересёк
бы
вселенную,
чтобы
забыть
тебя,
As
estrelas
que
brilham
no
céu
Звезды,
что
сияют
в
небе,
Tem
a
luz
dos
seus
olhos,
me
lembra
você
Светят,
как
твои
глаза,
напоминают
мне
о
тебе.
E
por
mais
que
eu
fuja
pra
longe
И
как
бы
далеко
я
ни
бежал,
Atravesse
o
universo
pra
te
esquecer
Пересёк
бы
вселенную,
чтобы
забыть
тебя,
As
estrelas
que
brilham
no
céu
Звезды,
что
сияют
в
небе,
Tem
a
luz
dos
seus
olhos,
me
lembra
você
Светят,
как
твои
глаза,
напоминают
мне
о
тебе.
Eu
queria
agora
ter
um
disco
voador
Я
хотел
бы
сейчас
иметь
летающую
тарелку,
Pra
ir
morar
de
vez
em
Marte
Чтобы
улететь
жить
на
Марс.
Não
aguento
mais,
estou
sofrendo
mal
de
amor
Я
больше
не
могу,
я
страдаю
от
сердечной
боли,
Não
quero
morrer
de
infarte
Не
хочу
умереть
от
инфаркта.
Sei
que
a
medicina
não
encontra
a
solução
Я
знаю,
что
медицина
не
найдет
решения,
Pra
me
tirar
dessa
paixão
Чтобы
избавить
меня
от
этой
страсти.
Tá
doendo
tudo,
vai
parar
meu
coração
Всё
болит,
остановится
мое
сердце,
E
você
sabe
que
eu
tô
mal,
muito
mal
И
ты
знаешь,
что
мне
плохо,
очень
плохо.
E
por
mais
que
eu
fuja
pra
longe
И
как
бы
далеко
я
ни
бежал,
Atravesse
o
universo
pra
te
esquecer
Пересёк
бы
вселенную,
чтобы
забыть
тебя,
As
estrelas
que
brilham
no
céu
Звезды,
что
сияют
в
небе,
Tem
a
luz
dos
seus
olhos,
me
lembra
você
Светят,
как
твои
глаза,
напоминают
мне
о
тебе.
E
por
mais
que
eu
fuja
pra
longe
И
как
бы
далеко
я
ни
бежал,
Atravesse
o
universo
pra
te
esquecer
Пересёк
бы
вселенную,
чтобы
забыть
тебя,
As
estrelas
que
brilham
no
céu
Звезды,
что
сияют
в
небе,
Tem
a
luz
dos
seus
olhos,
me
lembra
você
Светят,
как
твои
глаза,
напоминают
мне
о
тебе.
E
por
mais
que
eu
fuja
pra
longe
И
как
бы
далеко
я
ни
бежал,
Atravesse
o
universo
pra
te
esquecer
Пересёк
бы
вселенную,
чтобы
забыть
тебя,
As
estrelas
que
brilham
no
céu
Звезды,
что
сияют
в
небе,
Tem
a
luz
dos
seus
olhos,
me
lembra
você
Светят,
как
твои
глаза,
напоминают
мне
о
тебе.
E
por
mais
que
eu
fuja
pra
longe
И
как
бы
далеко
я
ни
бежал,
Atravesse
o
universo
pra
te
esquecer
Пересёк
бы
вселенную,
чтобы
забыть
тебя,
As
estrelas
que
brilham
no
céu
Звезды,
что
сияют
в
небе,
Tem
a
luz
dos
seus
olhos,
me
lembra
você
Светят,
как
твои
глаза,
напоминают
мне
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.