Paroles et traduction Gustavo Lima - Ninguém Estraga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém Estraga
Nobody Ruins It
Pronto,
eu
não
estou
pronto
Look,
I'm
not
ready
Pra
viver
um
novo
relacionamento
sério
For
a
new
serious
relationship
Eu
prefiro
engraçado
I
prefer
something
fun
Tô
querendo
rir
do
meu
passado
com
alguém
do
lado
I
want
to
laugh
about
my
past
with
someone
by
my
side
Que
não
me
cobre
explicações
do
que
eu
fiz
ontem
a
noite
Who
doesn't
demand
explanations
about
what
I
did
last
night
Não,
eu
não
quero
promessas
No,
I
don't
want
promises
Nem
te
exibir
na
balada
Nor
to
show
you
off
at
the
club
Só
nós
dois
em
casa
sem
roupa
nenhuma
Just
the
two
of
us
at
home
without
any
clothes
on
Não
quero
que
me
assuma
para
os
outros
na
rua
I
don't
want
you
to
claim
me
to
others
on
the
street
Não
quero
sentir
culpa
se
eu
não
ligar
amanhã
de
manhã
I
don't
want
to
feel
guilty
if
I
don't
call
tomorrow
morning
E
o
que
ninguém
sabe,
ninguém
estraga
And
what
nobody
knows,
nobody
ruins
Deixa
o
destino
falar
por
nós
dois
Let
destiny
speak
for
both
of
us
Vai
que
dá
certo
amanhã
ou
depois
Maybe
it
will
work
out
tomorrow
or
later
E
o
que
ninguém
sabe,
ninguém
estraga
And
what
nobody
knows,
nobody
ruins
Usa
essa
boca
só
pra
me
beijar
Use
that
mouth
just
to
kiss
me
Quem
é
feliz
não
tem
tempo
de
falar
pra
ninguém
Those
who
are
happy
don't
have
time
to
tell
anyone
Buteco
do
Gusttavo
Lima
2
Buteco
do
Gusttavo
Lima
2
Não,
eu
não
quero
promessas
No,
I
don't
want
promises
Nem
te
exibir
na
balada
Nor
to
show
you
off
at
the
club
Só
nós
dois
em
casa
sem
roupa
nenhuma
Just
the
two
of
us
at
home
without
any
clothes
on
Não
quero
que
me
assuma
para
os
outros
na
rua
I
don't
want
you
to
claim
me
to
others
on
the
street
Não
quero
sentir
culpa
se
eu
não
ligar
amanhã
de
manhã
I
don't
want
to
feel
guilty
if
I
don't
call
tomorrow
morning
E
o
que
ninguém
sabe,
ninguém
estraga
And
what
nobody
knows,
nobody
ruins
Deixa
o
destino
falar
por
nós
dois
Let
destiny
speak
for
both
of
us
Vai
que
dá
certo
amanhã
ou
depois
Maybe
it
will
work
out
tomorrow
or
later
E
o
que
ninguém
sabe,
ninguém
estraga
And
what
nobody
knows,
nobody
ruins
Usa
essa
boca
só
pra
me
beijar
Use
that
mouth
just
to
kiss
me
Quem
é
feliz
não
tem
tempo
de
falar
pra
ninguém
Those
who
are
happy
don't
have
time
to
tell
anyone
Ninguém
estraga
Nobody
ruins
Deixa
o
destino
falar
por
nós
dois
Let
destiny
speak
for
both
of
us
Vai
que
dá
certo
amanhã
ou
depois
Maybe
it
will
work
out
tomorrow
or
later
E
o
que
ninguém
sabe,
ninguém
estraga
And
what
nobody
knows,
nobody
ruins
Usa
essa
boca
só
pra
me
beijar
Use
that
mouth
just
to
kiss
me
Quem
é
feliz
não
tem
tempo
de
falar
pra
ninguém
Those
who
are
happy
don't
have
time
to
tell
anyone
Ninguém
estraga
Nobody
ruins
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.