Gustavo Lima - Papo de Jacaré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gustavo Lima - Papo de Jacaré




Papo de Jacaré
Alligator Talk
viajando na onda
I'm riding the wave
Dessa menina
Of this girl
Que aula de inglês
Who teaches English
Toma vinho português
Drinks Portuguese wine
E vive rindo
And keeps laughing
Da minha ignorância
At my ignorance
Mas a minha tolerância
But my tolerance
Vai fundir a sua cuca
Will blow your mind
Vou te bater uma real
I'll give you the real deal
Vou dizer que sou o tal
I'll tell you I'm the one
Bater um papo no café
Chatting over coffee
É papo de jacaré
Is just alligator talk
Mas se fala por favor
But please speak up
A minha língua
My tongue
Que tem até uma íngua
Already has a lump
Por causa do seu inglês
Because of your English
Diz que vai me ensinar
You say you'll teach me
Diz que vai me ensinar
You say you'll teach me
I love meu chuchu
I love my darling
Merci beaucoup
Merci beaucoup
Meu chuchu, isso é francês
Darling, that's French
E não inglês
And not English
viajando na onda
I'm riding the wave
Dessa menina
Of this girl
Que aula de inglês
Who teaches English
Toma vinho português
Drinks Portuguese wine
E vive rindo
And keeps laughing
Da minha ignorância
At my ignorance
Mas a minha tolerância
But my tolerance
Vai fundir a sua cuca
Will blow your mind
Vou te bater uma real
I'll give you the real deal
Vou dizer que sou o tal
I'll tell you I'm the one
Bater um papo no café
Chatting over coffee
É papo de jacaré
Is just alligator talk
Mas se fala por favor
But please speak up
A minha língua
My tongue
Que tem até uma íngua
Already has a lump
Por causa do seu inglês
Because of your English
Diz que vai me ensinar
You say you'll teach me
(Entao diga como é)
(Then tell me how it is)
Diz que vai me ensinar
You say you'll teach me
(Entao diga como é)
(Then tell me how it is)
I love meu chuchu
I love my darling
Merci beaucoup
Merci beaucoup
Meu chuchu, isso é francês
Darling, that's French
E não inglês
And not English
Vou te bater uma real
I'll give you the real deal
Vou dizer que sou o tal
I'll tell you I'm the one
Bater um papo no café
Chatting over coffee
É papo de jacaré
Is just alligator talk
Mas se fala por favor
But please speak up
A minha língua
My tongue
Que tem até uma íngua
Already has a lump
Por causa do seu inglês
Because of your English
viajando na onda
I'm riding the wave
Dessa menina
Of this girl
Que aula de inglês
Who teaches English
Toma vinho português
Drinks Portuguese wine
E vive rindo
And keeps laughing
Da minha ignorância
At my ignorance
Mas a minha tolerância
But my tolerance
Vai fundir a sua cuca
Will blow your mind
Vou te bater uma real
I'll give you the real deal
Vou dizer que sou o tal
I'll tell you I'm the one
Bater um papo no café
Chatting over coffee
É papo de jacaré
Is just alligator talk
Mas se fala por favor
But please speak up
A minha língua
My tongue
Que tem até uma íngua
Already has a lump
Por causa do seu inglês
Because of your English
Diz que vai me ensinar
You say you'll teach me
(Entao diga como é)
(Then tell me how it is)
Diz que vai me ensinar
You say you'll teach me
(Entao diga como é)
(Then tell me how it is)
I love meu chuchu
I love my darling
Merci beaucoup
Merci beaucoup
Meu chuchu, isso é francês
Darling, that's French
E não inglês
And not English






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.