Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prazo de Validade (Ao Vivo)
Expiration Date (Live)
Olha
eu
te
avisei
Look,
I
warned
you
Que
um
dia
eu
poderia
That
one
day
I
might
Deixar
de
amar
você
Stop
loving
you
Não
sou
produto
de
vitrine
I'm
not
a
product
in
a
store
window
Que
você
usa
pra
satisfazer
That
you
use
to
satisfy
Tudo
tem
prazo
de
validade
Everything
has
an
expiration
date
Acorda
pra
realidade
Wake
up
to
reality
É
melhor
você
ficar
assim
It's
better
for
you
to
stay
this
way
Rasgue
sua
etiqueta
de
mim
Tear
your
label
off
of
me
Não
vale
mais
chorar
agora
It's
not
worth
crying
now
Não,
não
jogue
seu
orgulho
fora
No,
don't
throw
your
pride
away
Aqui
se
faz,
aqui
se
paga
What
goes
around,
comes
around
Foi
você
quem
pisou
na
bola
It
was
you
who
messed
up
Não
vale
mais
chorar
agora
It's
not
worth
crying
now
A
quem
você
quer
enganar?
Who
are
you
trying
to
fool?
Procure
alguém
bem
mandado
Find
someone
who's
well-behaved
Pra
você
mandar
For
you
to
boss
around
Olha
eu
te
avisei
Look,
I
warned
you
Que
um
dia
eu
poderia
That
one
day
I
might
Deixar
de
amar
você
Stop
loving
you
Não
sou
produto
de
vitrine
I'm
not
a
product
in
a
store
window
Que
você
usa
pra
satisfazer
That
you
use
to
satisfy
Tudo
tem
prazo
de
validade
Everything
has
an
expiration
date
Acorda
pra
realidade
Wake
up
to
reality
É
melhor
você
ficar
assim
It's
better
for
you
to
stay
this
way
Rasgue
sua
etiqueta
de
mim
Tear
your
label
off
of
me
Não
vale
mais
chorar
agora
It's
not
worth
crying
now
Não,
não
jogue
seu
orgulho
fora
No,
don't
throw
your
pride
away
Aqui
se
faz,
aqui
se
paga
What
goes
around,
comes
around
Foi
você
que
pisou
na
bola
It
was
you
who
messed
up
Não
vale
mais
chorar
agora
It's
not
worth
crying
now
A
quem
você
quer
enganar?
Who
are
you
trying
to
fool?
Procure
alguém
bem
mandado
Find
someone
who's
well-behaved
Pra
você
mandar
For
you
to
boss
around
Não
vale
mais
chorar
agora
It's
not
worth
crying
now
Não,
não
jogue
seu
orgulho
fora
No,
don't
throw
your
pride
away
Aqui
se
faz,
aqui
se
paga
What
goes
around,
comes
around
Foi
você
que
pisou
na
bola
It
was
you
who
messed
up
Não
vale
mais
chorar
agora
It's
not
worth
crying
now
A
quem
você
quer
enganar?
Who
are
you
trying
to
fool?
Procure
alguém
bem
mandado
Find
someone
who's
well-behaved
Pra
você
mandar
For
you
to
boss
around
Procure
alguém
bem
mandado
Find
someone
who's
well-behaved
Pra
você
mandar
For
you
to
boss
around
Procure
alguém
bem
mandado
Find
someone
who's
well-behaved
Pra
você
mandar
For
you
to
boss
around
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nildomar Francisco Dantas, Raimundo Martins Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.