Gustavo Lima - Que Pena Que Acabou - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gustavo Lima - Que Pena Que Acabou - Ao Vivo




Que Pena Que Acabou - Ao Vivo
Как жаль, что всё кончено - Живое выступление
Que pena que acabou, uô, uô, uô,
Как жаль, что всё кончено, уо, уо, уо, уо
E o meu coração chorou, uô, uô, uô,
И моё сердце плачет, уо, уо, уо, уо
Que pena que acabou, uô, uô, uô,
Как жаль, что всё кончено, уо, уо, уо, уо
Ainda não tive coragem
У меня всё ещё не хватает смелости
De arrumar a cama
Заправить постель,
Que a gente fez amor
На которой мы занимались любовью
Pela última vez, pela última vez
В последний раз, в последний раз.
O seu cheiro esta entre os nosso lençóis
Твой запах остался на наших простынях,
E na memória o calor do seu corpo
А в памяти - тепло твоего тела
De baixo do cobertor
Под одеялом,
Que a gente fez amor
Где мы занимались любовью.
Será que você ainda pensa em mim?
Думаешь ли ты ещё обо мне?
Será que o nosso caso teve fim?
Неужели нашим отношениям пришёл конец?
Quero ouvir de você
Хочу услышать это от тебя,
Eu preciso saber
Мне нужно знать.
Independente da sua decisão
Независимо от твоего решения,
Quero falar do fundo do meu coração
Хочу сказать от всего сердца,
Que valeu a pena
Что всё, что мы пережили,
Tudo que a gente viveu
Было не зря.
Que pena que acabou, uô, uô, uô,
Как жаль, что всё кончено, уо, уо, уо, уо
E o meu coração chorou, uô, uô, uô,
И моё сердце плачет, уо, уо, уо, уо
Que pena que acabou, uô, uô, uô,
Как жаль, что всё кончено, уо, уо, уо, уо
Mas ainda existe amor, uô, uô, uô,
Но любовь ещё жива, уо, уо, уо, уо
Que pena que acabou, uô,
Как жаль, что всё кончено, уо, уо
Ainda não tive coragem
У меня всё ещё не хватает смелости
De arrumar a cama
Заправить постель,
Que a gente fez amor
На которой мы занимались любовью
Pela última vez, pela última vez
В последний раз, в последний раз.
O seu cheiro esta entre os nosso lençóis
Твой запах остался на наших простынях,
E na memória o calor do seu corpo
А в памяти - тепло твоего тела
De baixo do cobertor
Под одеялом,
Que a gente fez amor
Где мы занимались любовью.
Será que você ainda pensa em mim?
Думаешь ли ты ещё обо мне?
Será que o nosso caso teve fim?
Неужели нашим отношениям пришёл конец?
Quero ouvir de você
Хочу услышать это от тебя,
Eu preciso saber
Мне нужно знать.
Independente da sua decisão
Независимо от твоего решения,
Quero falar do fundo do meu coração
Хочу сказать от всего сердца,
Que valeu a pena
Что всё, что мы пережили,
Tudo que a gente viveu
Было не зря.
Que pena que acabou, uô, uô, uô,
Как жаль, что всё кончено, уо, уо, уо, уо
E o meu coração chorou, uô, uô, uô,
И моё сердце плачет, уо, уо, уо, уо
Que pena que acabou, uô, uô, uô,
Как жаль, что всё кончено, уо, уо, уо, уо
Mas ainda existe amor, uô, uô, uô,
Но любовь ещё жива, уо, уо, уо, уо
Que pena que acabou, uô, uô, uô,
Как жаль, что всё кончено, уо, уо, уо, уо
E o meu coração chorou, uô, uô, uô,
И моё сердце плачет, уо, уо, уо, уо
Que pena que acabou, uô, uô, uô,
Как жаль, что всё кончено, уо, уо, уо, уо
Mas ainda existe amor, uô, uô, uô,
Но любовь ещё жива, уо, уо, уо, уо
Que pena que acabou, ô,
Как жаль, что всё кончено, о, уо
Que pena que acabou
Как жаль, что всё кончено





Writer(s): bruninho moral, bruno xuxa, hiago nobre, jujuba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.