Paroles et traduction Gustavo Lima - Que Pena Que Acabou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Pena Que Acabou
Too Bad It's Over
Que
pena
que
acabou,
uô,
uô,
uô,
uô
Too
bad
it's
over,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
E
o
meu
coração
chorou,
uô,
uô,
uô,
uô
And
my
heart
cried,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Que
pena
que
acabou,
uô,
uô,
uô,
uô
Too
bad
it's
over,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Ainda
não
tive
coragem
I
haven't
had
the
courage
yet
De
arrumar
a
cama
que
a
gente
fez
amor
To
make
the
bed
that
we
made
love
Pela
última
vez,
pela
última
vez
For
the
last
time,
for
the
last
time
O
seu
cheiro
está
entre
os
nosso
lençóis
Your
smell
is
between
our
sheets
E
na
memória
o
calor
do
seu
corpo
And
in
memory
the
warmth
of
your
body
Debaixo
do
cobertor
que
a
gente
fez
amor
Under
the
blanket
we
made
love
Será
que
você
ainda
pensa
em
mim?
Do
you
still
think
of
me?
Será
que
o
nosso
caso
teve
fim?
Is
our
affair
over?
Quero
ouvir
de
você,
eu
preciso
saber
I
want
to
hear
from
you,
I
need
to
know
Independente
da
sua
decisão
Regardless
of
your
decision
Quero
falar
do
fundo
do
meu
coração
I
want
to
talk
from
the
bottom
of
my
heart
Que
valeu
a
pena
tudo
que
a
gente
viveu
That
it
was
worth
everything
we
lived
Que
pena
que
acabou,
uô,
uô,
uô,
uô
Too
bad
it's
over,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
E
o
meu
coração
chorou,
uô,
uô,
uô,
uô
And
my
heart
cried,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Que
pena
que
acabou,
uô,
uô,
uô,
uô
Too
bad
it's
over,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Mas
ainda
existe
amor,
uô,
uô,
uô,
uô
But
there's
still
love,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Que
pena
que
acabou,
uô,
uô
Too
bad
it's
over,
whoa,
whoa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.