Paroles et traduction Gustavo Lima - Que Pena Que Acabou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
pena
que
acabou,
uô,
uô,
uô,
uô
Как
жаль,
что
закончилась,
uô,
uô,
uô,
uô
E
o
meu
coração
chorou,
uô,
uô,
uô,
uô
И
мое
сердце
плакал,
uô,
uô,
uô,
uô
Que
pena
que
acabou,
uô,
uô,
uô,
uô
Как
жаль,
что
закончилась,
uô,
uô,
uô,
uô
Ainda
não
tive
coragem
Еще
у
меня
не
хватило
смелости
De
arrumar
a
cama
que
a
gente
fez
amor
Убрать
кровать,
что
мы
сделали
любовь
Pela
última
vez,
pela
última
vez
В
последний
раз,
в
последний
раз
O
seu
cheiro
está
entre
os
nosso
lençóis
Ее
запах
среди
нашей
простыни
E
na
memória
o
calor
do
seu
corpo
И
в
памяти
тепло
ее
тела
Debaixo
do
cobertor
que
a
gente
fez
amor
Под
одеяло,
что
мы
сделали,
любовь
Será
que
você
ainda
pensa
em
mim?
Вы
все
еще
думает
обо
мне?
Será
que
o
nosso
caso
teve
fim?
Будет,
что
в
нашем
случае
имело
конца?
Quero
ouvir
de
você,
eu
preciso
saber
Хочу
услышать
от
вас,
я
должен
знать,
Independente
da
sua
decisão
Независимо
от
вашего
решения
Quero
falar
do
fundo
do
meu
coração
Хочу
говорить
от
всего
сердца
Que
valeu
a
pena
tudo
que
a
gente
viveu
Что
стоит
все,
что
нами
жил
Que
pena
que
acabou,
uô,
uô,
uô,
uô
Как
жаль,
что
закончилась,
uô,
uô,
uô,
uô
E
o
meu
coração
chorou,
uô,
uô,
uô,
uô
И
мое
сердце
плакал,
uô,
uô,
uô,
uô
Que
pena
que
acabou,
uô,
uô,
uô,
uô
Как
жаль,
что
закончилась,
uô,
uô,
uô,
uô
Mas
ainda
existe
amor,
uô,
uô,
uô,
uô
Но
по-прежнему
существует
любовь,
uô,
uô,
uô,
uô
Que
pena
que
acabou,
uô,
uô
Как
жаль,
что
закончилась,
uô,
uô
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.