Paroles et traduction Gustavo Lima - Respeita o Nosso Fim - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respeita o Nosso Fim - Ao Vivo
Respect Our End - Live
Por
favor
não
beija
outra
boca
na
minha
frente
não
Please
don't
kiss
another
mouth
in
front
of
me
Respeita
aí
o
luto
do
meu
coração
Respect
the
mourning
of
my
heart
Que
ainda
não
te
superou
That
still
hasn't
gotten
over
you
É
que
só
de
imaginar
você
nas
preliminares
do
sofá
Because
just
imagining
you
in
the
foreplay
on
the
sofa
Você
virando
o
olho
pra
outro
na
hora
H
You
rolling
your
eyes
at
someone
else
at
the
H
hour
É
melhor
nem
pensar
It's
better
not
to
think
about
it
É
que
eu
não
tô
querendo
me
álcool
destruir
Because
I
don't
want
to
destroy
myself
with
alcohol
Deixa
pelo
menos
o
meu
coração
At
least
let
my
heart
Te
esquecer
mais
um
pouquinho
Forget
you
a
little
more
Respeita
o
nosso
fim
Respect
our
end
Eu
não
tô
querendo
me
álcool
destruir
I
don't
want
to
destroy
myself
with
alcohol
Deixa
pelo
menos
o
meu
coração
At
least
let
my
heart
Te
esquecer
mais
um
pouquinho
Forget
you
a
little
more
Respeita
o
nosso
fim
Respect
our
end
É
que
só
de
imaginar
você
nas
preliminares
do
sofá
Because
just
imagining
you
in
the
foreplay
on
the
sofa
Você
virando
o
olho
pra
outro
na
hora
H
You
rolling
your
eyes
at
someone
else
at
the
H
hour
É
melhor
nem
pensar
It's
better
not
to
think
about
it
É
que
eu
não
tô
querendo
me
álcool
destruir
Because
I
don't
want
to
destroy
myself
with
alcohol
Deixa
pelo
menos
o
meu
coração
At
least
let
my
heart
Te
esquecer
mais
um
pouquinho
Forget
you
a
little
more
Respeita
o
nosso
fim
Respect
our
end
Eu
não
tô
querendo
me
álcool
destruir
I
don't
want
to
destroy
myself
with
alcohol
Deixa
pelo
menos
o
meu
coração
At
least
let
my
heart
Te
esquecer
mais
um
pouquinho
Forget
you
a
little
more
Respeita
o
nosso
fim
Respect
our
end
É
que
eu
não
tô
querendo
me
álcool
destruir
Because
I
don't
want
to
destroy
myself
with
alcohol
Deixa
pelo
menos
o
meu
coração
At
least
let
my
heart
Te
esquecer
mais
um
pouquinho
Forget
you
a
little
more
Respeita
o
nosso
fim
Respect
our
end
Eu
não
tô
querendo
me
álcool
destruir
I
don't
want
to
destroy
myself
with
alcohol
Deixa
pelo
menos
o
meu
coração
At
least
let
my
heart
Te
esquecer
mais
um
pouquinho
Forget
you
a
little
more
Respeita
o
nosso
fim
Respect
our
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): daniel caon, juan marcus, junior gomes, vinicius poeta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.