Paroles et traduction Gusttavo Lima - Se Tem Briga, Tem Amor / Encerramento (Ao Vivo)
Se Tem Briga, Tem Amor / Encerramento (Ao Vivo)
If There's a Fight, There's Love / Closing (Live)
Não
vale
a
pena
a
gente
terminar
It's
not
worth
it
for
us
to
break
up
Se
lá
no
fundo
a
gente
se
ama
If
deep
down
we
love
each
other
Sempre
vai
se
amar
We
will
always
love
Então
pra
que
brigar?
So
why
fight?
Acho
melhor
a
gente
conversar
I
think
we
should
talk
Pra
decidir
a
nossa
relação
To
decide
our
relationship
Ninguém
aqui
é
dono
da
razão
No
one
here
owns
the
reason
Não
dá
pra
esconder
It's
impossible
to
hide
Eu
morro
de
medo
de
perder
você
I'm
terrified
of
losing
you
Que
a
sua
ausência
tá
me
fazendo
sofrer
That
your
absence
is
making
me
suffer
Vamos
definir
esse
mal
entendido
(Vai!)
Let's
clarify
this
misunderstanding
(Come
on!)
Mas
se
tem
briga,
tem
amor
But
if
there's
a
fight,
there's
love
Discussão,
isso
é
normal
Arguments,
that's
normal
Não
é
motivo
pra
separar
um
casal
It's
no
reason
to
separate
a
couple
Mas
se
tem
briga
tem
amor
But
if
there's
a
fight,
there's
love
Discussão,
isso
é
normal
Arguments,
that's
normal
Não
é
motivo
pra
separar
um
casal
It's
no
reason
to
separate
a
couple
O
amor
não
tem
ponto
final
Love
doesn't
have
a
full
stop
Então
pra
que
brigar?
So
why
fight?
Acho
melhor
a
gente
conversar
I
think
we
should
talk
Pra
decidir
a
nossa
relação
To
decide
our
relationship
Ninguém
aqui
é
dono
da
razão
No
one
here
owns
the
reason
Não
dá
pra
esconder
It's
impossible
to
hide
Eu
morro
de
medo
de
perder
você
I'm
terrified
of
losing
you
E
a
sua
ausência
tá
me
fazendo
sofrer
And
your
absence
is
making
me
suffer
Vamos
definir
esse
mal
en-
Let's
clarify
this
evil-
Desse
lado
esquerdo,
a
mão
pra
cima!
On
the
left,
hands
up!
Mas
se
tem
briga,
tem
amor
But
if
there's
a
fight,
there's
love
Discussão,
isso
é
normal
Arguments,
that's
normal
Não
é
motivo
pra
separar
um
casal
It's
no
reason
to
separate
a
couple
Mas
se
tem
briga,
tem
amor
But
if
there's
a
fight,
there's
love
Discussão,
isso
é
normal
Arguments,
that's
normal
Não
é
motivo
pra
separar
um
casal
It's
no
reason
to
separate
a
couple
Mas
se
tem
briga,
tem
amor
But
if
there's
a
fight,
there's
love
Discussão,
isso
é
normal
Arguments,
that's
normal
Não
é
motivo
pra
separar
um
casal
It's
no
reason
to
separate
a
couple
Mas
se
tem
briga,
tem
amor
But
if
there's
a
fight,
there's
love
Discussão,
isso
é
normal
Arguments,
that's
normal
Não
é
motivo
pra
separar
um
casal
It's
no
reason
to
separate
a
couple
O
amor
não
tem
ponto
final
Love
doesn't
have
a
full
stop
Bora
comigo,
bebê!
Come
on
with
me,
baby!
O
amor
não
tem
ponto
final
Love
doesn't
have
a
full
stop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiago Nobre, Jujuba, Not Applicable
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.