Gusttavo Lima feat. Mari Fernandez - 30 Cadeados (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand

30 Cadeados (Ao Vivo) - Gusttavo Lima , Mari Fernandez traduction en allemand




30 Cadeados (Ao Vivo)
30 Schlösser (Live)
tinha uma lei decretada
Du hattest ein Gesetz erlassen
Que não voltava por nada
Dass du unter keinen Umständen zurückkommen würdest
Até esqueceu que quando o assunto é eu
Bis du vergessen hast, dass, wenn es um mich geht
Seu coração não tem palavras
Dein Herz keine Worte hat
tem que parar de arrumar essas confusão
Du musst aufhören, dieses Chaos zu verursachen
De falar que não, de falar que não vai me querer
Zu sagen, dass du nicht willst, zu sagen, dass du mich nicht willst
sabe, isso nunca vai acontecer
Du weißt, das wird nie passieren
Melhor desistir de desistir de mim
Es ist besser, du gibst es auf, mich aufzugeben
Melhor desistir de insistir no fim (vem)
Es ist besser, du gibst es auf, auf dem Ende zu bestehen (komm)
Você me bloqueou, de número mudou
Du hast mich blockiert, deine Nummer geändert
As fotos apagou
Die Fotos gelöscht
Tentou, tentou, tentou, mas nada resolveu
Hast es versucht, versucht, versucht, aber nichts hat geholfen
Não me esqueceu
Hast mich nicht vergessen
Você me bloqueou, de número mudou
Du hast mich blockiert, deine Nummer geändert
As fotos apagou
Die Fotos gelöscht
Tentou, tentou, tentou, mas nada resolveu
Hast es versucht, versucht, versucht, aber nichts hat geholfen
Não me esqueceu
Hast mich nicht vergessen
pode botar 30 cadeados no seu coração
Du kannst 30 Schlösser an dein Herz hängen
Que quando eu chego perto
Aber wenn ich in die Nähe komme
É cadeado e roupa no chão
Fallen Schlösser und Kleidung zu Boden
Senhoras e senhores, Mari Fernandez!
Meine Damen und Herren, Mari Fernandez!
Gusttavo Lima pra lascar o coração)
Gusttavo Lima (es bricht das Herz)
É pra lascar o coração, bebê!
Es bricht das Herz, Baby!
Escuta
Hört mal zu
tem que parar de arrumar essas confusão
Du musst aufhören, dieses Chaos zu verursachen
De falar que não, de falar que não vai me querer
Zu sagen, dass du nicht willst, zu sagen, dass du mich nicht willst
sabe, isso não vai acontecer
Du weißt, das wird nicht passieren
Melhor desistir de desistir de mim
Es ist besser, du gibst es auf, mich aufzugeben
Melhor desistir de insistir no fim
Es ist besser, du gibst es auf, auf dem Ende zu bestehen
Você me bloqueou, o número mudou
Du hast mich blockiert, die Nummer geändert
As fotos apagou
Die Fotos gelöscht
Tentou, tentou, tentou, mas nada resolveu
Hast es versucht, versucht, versucht, aber nichts hat geholfen
Não me esqueceu
Hast mich nicht vergessen
Você me bloqueou, de número mudou
Du hast mich blockiert, deine Nummer geändert
As fotos apagou
Die Fotos gelöscht
Tentou, tentou, tentou, mas nada resolveu
Hast es versucht, versucht, versucht, aber nichts hat geholfen
Não me esqueceu, Gusttavo Lima (que lindo!)
Hast mich nicht vergessen, Gusttavo Lima (wie schön!)
pode botar 30 cadeados no seu coração
Du kannst 30 Schlösser an dein Herz hängen
(Eu boto, viu? Cuidado que eu boto)
(Ich mache das, siehst du? Pass auf, ich mache das)
Que quando eu chego perto
Aber wenn ich in die Nähe komme
É cadeado e roupa no chão (roupa no chão)
Fallen Schlösser und Kleidung zu Boden (Kleidung zu Boden)
É pra lascar o coração! (Fala comigo, bebê!)
Es bricht das Herz! (Sprich mit mir, Baby!)
Mari Fernandez, uma salva de palmas, galera
Mari Fernandez, einen Applaus, Leute
Mari (agora eu senti o clima de hit)
Mari (jetzt habe ich die Hit-Stimmung gespürt)
Que pancada (não foi não?)
Was für ein Kracher (oder nicht?)





Writer(s): Bruno, Gabriel Angelo Furtado De Oliveira, Renno Saraiva Macedo E Silva, Denner, Nivaldo Batista De Lima

Gusttavo Lima feat. Mari Fernandez - 30 Cadeados (Ao Vivo) - Single
Album
30 Cadeados (Ao Vivo) - Single
date de sortie
24-01-2024



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.