Paroles et traduction Gustavo Lima - Amor de um Poeta (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de um Poeta (Ao Vivo)
Любовь поэта (концертная запись)
O
amor
é
conformado
Любовь
принимает
всё,
Sabe
ganhar
e
perder
Умеет
побеждать
и
проигрывать.
Só
não
se
sabe
esconder
um
sentimento
assim
Только
не
умеет
скрывать
такое
чувство.
Às
vezes
é
resistente
Иногда
она
упорна,
Se
ele
vem
de
Если
приходит
Repente
quando
menos
se
espera
enfim
Внезапно,
когда
меньше
всего
ждешь.
E
quando
você
se
distrai
И
когда
ты
отвлекаешься,
O
coração
sempre
te
trás
Сердце
всегда
приносит
тебе
Uma
lembrança
infinita
Бесконечное
воспоминание.
Amor
na
vida
só
existe
um
e
você
é
Любовь
в
жизни
бывает
только
одна,
и
ты
—
O
amor
da
minha
vida
Любовь
моей
жизни.
E
é
esse
o
amor
de
um
poeta
И
это
любовь
поэта,
Que
sempre
me
ensina
Которая
всегда
учит
меня
E
confessa,
sempre
volta
atrás
И
признается,
всегда
возвращается.
No
mundo
machuquei
tantos
amores
В
мире
я
разбил
так
много
сердец,
Mas
eu
sei
que
existe
flores
que
nos
dão
a
paz
Но
я
знаю,
что
есть
цветы,
которые
дарят
нам
покой.
Eu
sei
que
esse
momento
é
preciso
Я
знаю,
что
этот
момент
необходим,
Mas
me
sinto
indeciso
Но
я
чувствую
себя
нерешительным,
Me
humilhando
assim
Унижаясь
так.
Se
for
pra
ter
o
seu
amor
que
seja
assim,
sem
dor
Если
это
нужно,
чтобы
обрести
твою
любовь,
пусть
будет
так,
без
боли
E
pra
sempre
em
mim
И
навсегда
во
мне.
O
amor
é
conformado
Любовь
принимает
всё,
Sabe
ganhar
e
perder
Умеет
побеждать
и
проигрывать.
Só
não
se
sabe
esconder
um
sentimento
assim
Только
не
умеет
скрывать
такое
чувство.
Às
vezes
é
resistente
Иногда
она
упорна,
Se
ele
vem
de
Если
приходит
Repente
quando
menos
se
espera
enfim
Внезапно,
когда
меньше
всего
ждешь.
E
quando
você
se
distrai
И
когда
ты
отвлекаешься,
O
coração
sempre
te
trás
Сердце
всегда
приносит
тебе
Uma
lembrança
infinita
Бесконечное
воспоминание.
Amor
na
vida
só
existe
um
e
você
é
Любовь
в
жизни
бывает
только
одна,
и
ты
—
O
amor
da
minha
vida
Любовь
моей
жизни.
E
é
esse
o
amor
de
um
poeta
И
это
любовь
поэта,
Que
sempre
me
ensina
Которая
всегда
учит
меня
E
confessa,
sempre
volta
atrás
И
признается,
всегда
возвращается.
No
mundo
machuquei
tantos
amores
В
мире
я
разбил
так
много
сердец,
Mas
eu
sei
que
existe
flores
que
nos
dão
a
paz
Но
я
знаю,
что
есть
цветы,
которые
дарят
нам
покой.
Eu
sei
que
esse
momento
é
preciso
Я
знаю,
что
этот
момент
необходим,
Mas
me
sinto
indeciso
Но
я
чувствую
себя
нерешительным,
Me
humilhando
assim
Унижаясь
так.
Se
for
pra
ter
o
seu
amor
que
seja
assim,
sem
dor
Если
это
нужно,
чтобы
обрести
твою
любовь,
пусть
будет
так,
без
боли
E
pra
sempre
em
mim
И
навсегда
во
мне.
E
é
esse
o
amor
de
um
poeta
И
это
любовь
поэта,
Que
sempre
me
ensina
Которая
всегда
учит
меня
E
confessa,
sempre
volta
atrás
И
признается,
всегда
возвращается.
No
mundo
machuquei
tantos
amores
В
мире
я
разбил
так
много
сердец,
Mas
eu
sei
que
existe
flores
que
nos
dão
a
paz
Но
я
знаю,
что
есть
цветы,
которые
дарят
нам
покой.
Eu
sei
que
esse
momento
é
preciso
Я
знаю,
что
этот
момент
необходим,
Mas
me
sinto
indeciso
Но
я
чувствую
себя
нерешительным,
Me
humilhando
assim
Унижаясь
так.
Se
for
pra
ter
o
seu
amor
que
seja
assim,
sem
dor
Если
это
нужно,
чтобы
обрести
твою
любовь,
пусть
будет
так,
без
боли
E
pra
sempre
em
mim
И
навсегда
во
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): deluka, gusttavo lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.