Gustavo Lima - Calafrio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gustavo Lima - Calafrio




Calafrio
Shiver
Você se rendeu aos meus costumes
You surrendered to my ways
Soube controlar seus ciúmes
Learned to control your jealousy
Que te fez pensar diferente
Which made you think differently
O amor está muito presente em mim
Love is very present in me
Você é tudo que sonhei
You are everything I dreamed of
Você deu bola e eu entrei nesse amor
You gave me a chance and I entered this love
De pele, alma, corpo e coração
With skin, soul, body and heart
Saí desse mundo da desilusão
I left this world of disillusionment
E agora achei minha estrela perdida
And now I found my lost star
Sem você meu mundo é tão triste, é tudo bagunçado
Without you my world is so sad, it's all messed up
calafrio no corpo, é mudo, acabado
It gives me chills, it's mute, finished
Vocês os amores da minha vida
You are the loves of my life
Você se rendeu
You surrendered
Soube controlar seus ciúmes
Learned to control your jealousy
Que te fez pensar diferente
Which made you think differently
O amor está muito presente em mim
Love is very present in me
Você é tudo que sonhei
You are everything I dreamed of
Você deu bola e eu entrei nesse amor
You gave me a chance and I entered this love
De pele, alma, corpo e coração
With skin, soul, body and heart
Saí desse mundo da desilusão
I left this world of disillusionment
E agora achei minha estrela perdida
And now I found my lost star
Sem você meu mundo é tão triste, é tudo bagunçado
Without you my world is so sad, it's all messed up
calafrio no corpo, é mudo, acabado
It gives me chills, it's mute, finished
Você é amor da minha vida
You are the love of my life
Nesse amor
In this love
De pele alma, corpo e coração
With skin, soul, body and heart
Saí desse mundo da desilusão
I left this world of disillusionment
E agora achei minha estrela perdida
And now I found my lost star
Sem você meu mundo é tão triste, é tudo bagunçado
Without you my world is so sad, it's all messed up
calafrio no corpo, é mudo, acabado
It gives me chills, it's mute, finished
Vocês são amores da minha vida
You are the loves of my life
Você, você, você é o amor da minha vida
You, you, you are the love of my life
Você, você, você é o amor da minha vida
You, you, you are the love of my life





Writer(s): gusttavo lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.