Gustavo Lima - Do Outro Lado da Moeda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gustavo Lima - Do Outro Lado da Moeda




Do Outro Lado da Moeda
Обратная сторона медали
Eu não aguento mais
Я больше не могу
Se for pra ser assim, Deus sabe o que faz
Если так будет продолжаться, Бог знает, что сделает
Assuma que me ama, ou me deixa em paz
Признайся, что любишь меня, или оставь меня в покое
Eu me viro mesmo longe de você
Я справлюсь и без тебя
Eu não aguento mais
Я больше не могу
Chega de me agredir no meio da conversa
Хватит нападать на меня посреди разговора
Se você não fala, tanto me interessa
Если ты молчишь, мне все равно
O outro lado da moeda, tanto faz
Обратная сторона медали, какая разница
Se é pra calar a paixão
Если нужно заглушить страсть
Precisamos decidir se é eu ou se é você
Нам нужно решить, я это или ты
Se esse amor for em vão
Если эта любовь напрасна
Um de nós vai conhecer o que é perder
Один из нас узнает, что значит терять
Quem é que vai sentir primeiro?
Кто почувствует первым?
Quem vai entrar em desespero?
Кто придет в отчаяние?
Pedir perdão por caridade
Будет просить прощения из жалости
Dizer que tudo é pior
Скажет, что без тебя всё хуже
E quem bateu não teve
А тот, кто бил, не жалел
É grande o peso da saudade
Тяжело бремя тоски
Quem é que vai se arrepender?
Кто пожалеет?
Quem vai chorar, quem vai dizer
Кто будет плакать, кто скажет
chega, para
Хватит, остановись
Quem é que vai se humilhar?
Кто будет унижаться?
Chegar ao ponto de falar:
Дойдет до того, что скажет:
'Quebrei a cara'
облажался"
Se é pra calar a paixão
Если нужно заглушить страсть
Precisamos decidir se é eu ou se é você
Нам нужно решить, я это или ты
Se esse amor for em vão
Если эта любовь напрасна
Um de nós vai conhecer o que é perder
Один из нас узнает, что значит терять
Quem é que vai sentir primeiro?
Кто почувствует первым?
Quem vai entrar em desespero?
Кто придет в отчаяние?
Pedir perdão por caridade
Будет просить прощения из жалости
Dizer que tudo é pior
Скажет, что без тебя всё хуже
E quem bateu não teve
А тот, кто бил, не жалел
É grande o peso da saudade
Тяжело бремя тоски
Quem é que vai se arrepender?
Кто пожалеет?
Quem vai chorar, quem vai dizer?
Кто будет плакать, кто скажет
chega, para
Хватит, остановись
Quem é que vai se humilhar?
Кто будет унижаться?
Chegar ao ponto de falar:
Дойдет до того, что скажет:
'Quebrei a cara'
облажался"
(Eu quebrei, eu quebrei...)
облажался, я облажался...)
'Quebrei a cara'
облажался"





Writer(s): IVANILDO MEDEIROS DE OLIVEIRA, NILDOMAR FRANCISCO DANTAS, RAIMUNDO FILHO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.