Gustavo Lima - Doidaça - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gustavo Lima - Doidaça




Doidaça
Crazy
Tu tava me provocando a noite inteira,
You were teasing me all night,
Falando em meu ouvindo um monte de besteira
Talking in my hearing a lot of bullshit
Ta colocando a mão por baixo da cadeira
Putting your hand under the chair
Ta se insinuando e eu gostando dessa brincadeira
Ta insinuating itself and I like this joke
Chega chegando, parte pra cima
It's coming, part way up
Pega pegando, entra no clima
Catch catching, get in the mood
Faz, faz, faz
Do, do, do
Chega chegando, parte pra cima
It's coming, part way up
Pega pegando, entra no clima
Catch catching, get in the mood
Faz, faz, mais
Do, do, more
Pirou mulher?
You're a woman?
Ta doida é?
Are you crazy?
Vem que vem com tudo
It comes with everything
Que eu vou dar o que você quer
That I'll give you what you want
Ta doida é?
Are you crazy?
Ta doidaça
Ta crazy
Vem que vem com tudo que a gente se arregassa
It comes with everything we roll up






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.