Gustavo Lima - Inventor Dos Amores (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gustavo Lima - Inventor Dos Amores (Ao Vivo)




Inventor Dos Amores (Ao Vivo)
Inventor of Love (Live)
Eu não sei mais o que faço com meu coração
I don't know what to do with my heart anymore
Eu não tenho mais o controle da situação
I have no more control over the situation
Todo caminho que eu sigo me leva a você
Every path I take leads me to you
E quanto mais tento fugir, eu me aproximo mais
And the more I try to run away, the closer I get
Não tem mais jeito, se foi
There's no more point, it's gone
Razão ficou pra trás
Reason is behind me
Eu não sigo meus instintos, medo de sofrer
I no longer follow my instincts, afraid to suffer
E se eu me entregar, será que vai rolar?
And if I give in, will it work out?
Sou doente apaixonado e ela tem razão
I'm a lovesick fool and she's right
Se for pra ser assim, eu vou cuidar de mim
If that's the way it's going to be, I'm going to take care of myself
Eu penso em desistir e ela diz que não
I think about giving up and she says no
Meu coração apaixonado, atormentado em dores
My heart in love, tormented in pain
Procura entre os outros o inventor dos amores
Seeks among others the inventor of love
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
I hope this passion never makes me feel bad
Eu quero te amar e também quero ser amado
I want to love you and I want to be loved too
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
I want to be your love, not your slave
Espero que essa paixão não tenha ponto final
I hope this passion never ends
Senão adeus, tchau, tchau
Otherwise goodbye, bye, bye
E se eu me entregar, será que vai rolar?
And if I give in, will it work out?
Sou doente apaixonado e ela tem razão
I'm a lovesick fool and she's right
Se for pra ser assim, eu vou cuidar de mim
If that's the way it's going to be, I'm going to take care of myself
Eu penso em desistir e ela diz que não
I think about giving up and she says no
Meu coração apaixonado, atormentado em dores
My heart in love, tormented in pain
Procura entre os outros o inventor dos amores
Seeks among others the inventor of love
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
I hope this passion never makes me feel bad
Eu quero te amar e também quero ser amado
I want to love you and I want to be loved too
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
I want to be your love, not your slave
Espero que essa paixão não tenha ponto final
I hope this passion never ends
Senão adeus, tchau, tchau
Otherwise goodbye, bye, bye
Meu coração apaixonado, atormentado em dores
My heart in love, tormented in pain
Procura entre os outros o inventor dos amores
Seeks among others the inventor of love
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
I hope this passion never makes me feel bad
Eu quero te amar e também quero ser amado
I want to love you and I want to be loved too
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
I want to be your love, not your slave
Espero que essa paixão não tenha ponto final
I hope this passion never ends
Senão adeus, tchau, tchau
Otherwise goodbye, bye, bye





Writer(s): gusttavo lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.