Paroles et traduction Gustavo Lima - Inventor Dos Amores (Ao Vivo)
Inventor Dos Amores (Ao Vivo)
Inventor of Love (Live)
Eu
já
não
sei
mais
o
que
faço
com
meu
coração
I
don't
know
what
to
do
with
my
heart
anymore
Eu
não
tenho
mais
o
controle
da
situação
I
have
no
more
control
over
the
situation
Todo
caminho
que
eu
sigo
me
leva
a
você
Every
path
I
take
leads
me
to
you
E
quanto
mais
tento
fugir,
eu
me
aproximo
mais
And
the
more
I
try
to
run
away,
the
closer
I
get
Não
tem
mais
jeito,
já
se
foi
There's
no
more
point,
it's
gone
Razão
ficou
pra
trás
Reason
is
behind
me
Eu
já
não
sigo
meus
instintos,
medo
de
sofrer
I
no
longer
follow
my
instincts,
afraid
to
suffer
E
se
eu
me
entregar,
será
que
vai
rolar?
And
if
I
give
in,
will
it
work
out?
Sou
doente
apaixonado
e
ela
tem
razão
I'm
a
lovesick
fool
and
she's
right
Se
for
pra
ser
assim,
eu
vou
cuidar
de
mim
If
that's
the
way
it's
going
to
be,
I'm
going
to
take
care
of
myself
Eu
penso
em
desistir
e
ela
diz
que
não
I
think
about
giving
up
and
she
says
no
Meu
coração
apaixonado,
atormentado
em
dores
My
heart
in
love,
tormented
in
pain
Procura
entre
os
outros
o
inventor
dos
amores
Seeks
among
others
the
inventor
of
love
Espero
que
essa
paixão
nunca
me
deixe
mal
I
hope
this
passion
never
makes
me
feel
bad
Eu
quero
te
amar
e
também
quero
ser
amado
I
want
to
love
you
and
I
want
to
be
loved
too
Desejo
ser
o
seu
amor
e
não
o
seu
escravo
I
want
to
be
your
love,
not
your
slave
Espero
que
essa
paixão
não
tenha
ponto
final
I
hope
this
passion
never
ends
Senão
adeus,
tchau,
tchau
Otherwise
goodbye,
bye,
bye
E
se
eu
me
entregar,
será
que
vai
rolar?
And
if
I
give
in,
will
it
work
out?
Sou
doente
apaixonado
e
ela
tem
razão
I'm
a
lovesick
fool
and
she's
right
Se
for
pra
ser
assim,
eu
vou
cuidar
de
mim
If
that's
the
way
it's
going
to
be,
I'm
going
to
take
care
of
myself
Eu
penso
em
desistir
e
ela
diz
que
não
I
think
about
giving
up
and
she
says
no
Meu
coração
apaixonado,
atormentado
em
dores
My
heart
in
love,
tormented
in
pain
Procura
entre
os
outros
o
inventor
dos
amores
Seeks
among
others
the
inventor
of
love
Espero
que
essa
paixão
nunca
me
deixe
mal
I
hope
this
passion
never
makes
me
feel
bad
Eu
quero
te
amar
e
também
quero
ser
amado
I
want
to
love
you
and
I
want
to
be
loved
too
Desejo
ser
o
seu
amor
e
não
o
seu
escravo
I
want
to
be
your
love,
not
your
slave
Espero
que
essa
paixão
não
tenha
ponto
final
I
hope
this
passion
never
ends
Senão
adeus,
tchau,
tchau
Otherwise
goodbye,
bye,
bye
Meu
coração
apaixonado,
atormentado
em
dores
My
heart
in
love,
tormented
in
pain
Procura
entre
os
outros
o
inventor
dos
amores
Seeks
among
others
the
inventor
of
love
Espero
que
essa
paixão
nunca
me
deixe
mal
I
hope
this
passion
never
makes
me
feel
bad
Eu
quero
te
amar
e
também
quero
ser
amado
I
want
to
love
you
and
I
want
to
be
loved
too
Desejo
ser
o
seu
amor
e
não
o
seu
escravo
I
want
to
be
your
love,
not
your
slave
Espero
que
essa
paixão
não
tenha
ponto
final
I
hope
this
passion
never
ends
Senão
adeus,
tchau,
tchau
Otherwise
goodbye,
bye,
bye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gusttavo lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.