Gustavo Lima - Inventor dos Amores (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gustavo Lima - Inventor dos Amores (Remix)




Inventor dos Amores (Remix)
Inventor dos Amores (Remix)
Eu não sei mais o que faço com meu coração
I don't know what I do with my heart anymore
Eu não tenho mais o controle da situação
I no longer have control of the situation
Todo caminho que eu sigo me leva a você...
Every path I follow leads me to you...
E quanto mais tento fugir eu me aproximo mais
And the more I try to get away I get closer
Não tem mais jeito se foi razão ficou pra trás
There is no more way is already gone reason stayed behind
Eu não sigo meus instintos medo de sofrer
I no longer follow my instincts fear of suffering
E se eu me entregar será que vai rolar?
And if I Surrender will it roll?
Sou um doente apaixonado e ela tem razão...
I'm a passionate patient and she's right...
Se for pra ser assim eu vou cuidar de mim
If it's going to be like this I'll take care of myself
Eu penso em desistir e ela diz que não.
I think about giving up and she says no.
(refrão)
(chorus)
Meu coração apaixonado atormentado em dores
My passionate heart tormented in pain
Procura entre os outros o inventor dos amores
Search among others for the inventor of love
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
I hope this passion never leaves me bad
Eu quero te amar e também quero ser amado
I want to love you and I also want to be loved
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
I wish to be your love and not your slave
Espero que essa paixão não tenha ponto final
I hope this passion has no end point
Se não Adeus tchau tchau.
If not Bye Bye Bye.
(Jorge e Matheus)
(George and Matthew)
E se eu me entregar será que vai rolar?
And if I Surrender will it roll?
Sou um doente apaixonado e ela tem razão...
I'm a passionate patient and she's right...
Se for pra ser assim eu vou cuidar de mim
If it's going to be like this I'll take care of myself
Eu penso em desistir e ela diz que não.
I think about giving up and she says no.
(refrão)
(chorus)
Meu coração apaixonado atormentado em dores
My passionate heart tormented in pain
Procura entre os outros o inventor dos amores
Search among others for the inventor of love
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
I hope this passion never leaves me bad
Eu quero te amar e também quero ser amado
I want to love you and I also want to be loved
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
I wish to be your love and not your slave
Espero que essa paixão não tenha ponto final
I hope this passion has no end point
Se não Adeus tchau tchau.
If not Bye Bye Bye.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.