Gustavo Lima - Inventor dos Amores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gustavo Lima - Inventor dos Amores




Inventor dos Amores
Inventor of Love
Eu não sei mais o que faço com meu coração
I no longer know what to do with my heart
Eu não tenho mais o controle da situação
I'm no longer in control of the situation
Todo caminho que eu sigo me leva a você...
Every path I take leads me to you...
E quanto mais tento fugir eu me aproximo mais
And the more I try to run away, the closer I get
Não tem mais jeito se foi razão ficou pra trás
There's no way out, reason is gone, left behind
Eu não sigo meus instintos medo de sofrer
I no longer follow my instincts, afraid to suffer
E se eu me entregar será que vai rolar?
And if I surrender, will it work out?
Sou um doente apaixonado e ela tem razão...
I'm a lovesick fool, and she's right...
Se for pra ser assim eu vou cuidar de mim
If it's meant to be this way, I'll take care of myself
Eu penso em desistir e ela diz que não.
I think about giving up, and she says no.
Meu coração apaixonado atormentado em dores
My heart, passionate, tormented in pain
Procura entre os outros o inventor dos amores
Searches among others for the inventor of love
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
I hope this passion never leaves me feeling bad
Eu quero te amar e também quero ser amado
I want to love you and also be loved
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
I want to be your love, not your slave
Espero que essa paixão não tenha ponto final
I hope this passion has no end
Se não Adeus tchau tchau.
If not, goodbye, bye bye.
E se eu me entregar será que vai rolar?
And if I surrender, will it work out?
Sou um doente apaixonado e ela tem razão...
I'm a lovesick fool, and she's right...
Se for pra ser assim eu vou cuidar de mim
If it's meant to be this way, I'll take care of myself
Eu penso em desistir e ela diz que não.
I think about giving up, and she says no.
Meu coração apaixonado atormentado em dores
My heart, passionate, tormented in pain
Procura entre os outros o inventor dos amores
Searches among others for the inventor of love
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
I hope this passion never leaves me feeling bad
Eu quero te amar e também quero ser amado
I want to love you and also be loved
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
I want to be your love, not your slave
Espero que essa paixão não tenha ponto final
I hope this passion has no end
Se não Adeus tchau tchau.
If not, goodbye, bye bye.





Writer(s): gusttavo lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.