Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jejum de Amor
Голод по Любви
Não
sou
de
ficar
mais
de
uma
semana
sem
amor
Я
не
из
тех,
кто
может
больше
недели
обходиться
без
любви
Sem
um
beijo,
sem
um
corpo,
tá
difícil
Без
поцелуя,
без
тела,
мне
очень
тяжело
Deixa
eu
te
falar,
eu
vou
fazer
jejum
de
amor
Позволь
мне
сказать,
я
буду
голодать
по
твоей
любви
Pra
provar
o
que
eu
sinto
Чтобы
доказать,
что
я
чувствую
Quer
saber
eu
tô
arrependido
Хочешь
знать,
я
сожалею
Porque
não
falei
no
seu
ouvido
Что
не
шепнул
тебе
на
ушко
As
frases
de
amor
que
não
falei
em
nosso
cobertor
Те
слова
любви,
что
не
сказал
под
нашим
одеялом
Sentimento
proibido,
até
parece
impossível
Запретное
чувство,
кажется,
невозможное
Quer
saber,
eu
necessito
ter
de
volta
o
seu
calor
Хочешь
знать,
я
нуждаюсь
снова
ощутить
твое
тепло
Sua
boca
é
minha,
domina
a
minha
Твои
губы
– мои,
они
властвуют
надо
мной
E
o
que
é
que
as
duas
tão
fazendo
tão
sozinhas?
И
что
же
они
делают
вдвоем,
в
полном
одиночестве?
Sua
boca
é
minha,
domina
a
minha
Твои
губы
– мои,
они
властвуют
надо
мной
E
o
que
é
que
as
duas
tão
fazendo
tão
sozinhas?
И
что
же
они
делают
вдвоем,
в
полном
одиночестве?
Ai,
ai,
ai,
boca
minha
Ах,
ах,
ах,
мои
губы
Não
sou
de
ficar
mais
de
uma
semana
sem
amor
Я
не
из
тех,
кто
может
больше
недели
обходиться
без
любви
Sem
um
beijo,
sem
um
corpo,
tá
difícil
Без
поцелуя,
без
тела,
мне
очень
тяжело
Deixa
eu
te
falar,
eu
vou
fazer
jejum
de
amor
Позволь
мне
сказать,
я
буду
голодать
по
твоей
любви
Pra
provar
o
que
eu
sinto
Чтобы
доказать,
что
я
чувствую
Quer
saber
eu
tô
arrependido
Хочешь
знать,
я
сожалею
Porque
não
falei
no
seu
ouvido
Что
не
шепнул
тебе
на
ушко
As
frases
de
amor
que
não
falei
em
nosso
cobertor
Те
слова
любви,
что
не
сказал
под
нашим
одеялом
Sentimento
proibido,
até
parece
impossível
Запретное
чувство,
кажется,
невозможное
Quer
saber,
eu
necessito
ter
de
volta
o
seu
calor
Хочешь
знать,
я
нуждаюсь
снова
ощутить
твое
тепло
Sua
boca
é
minha,
domina
a
minha
Твои
губы
– мои,
они
властвуют
надо
мной
E
o
que
é
que
as
duas
tão
fazendo
tão
sozinhas?
И
что
же
они
делают
вдвоем,
в
полном
одиночестве?
Sua
boca
é
minha,
domina
a
minha
Твои
губы
– мои,
они
властвуют
надо
мной
E
o
que
é
que
as
duas
tão
fazendo
tão
sozinhas?
И
что
же
они
делают
вдвоем,
в
полном
одиночестве?
Ai,
ai,
ai,
boca
minha.
Ах,
ах,
ах,
мои
губы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRUNO CALIMAN, MARCO AURELIO, FRED, GUSTAVO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.