Paroles et traduction Gustavo Lima - Meu Medo (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Medo (Ao Vivo)
My Fear (Live)
Vejo
tudo
se
perder
e
eu
perdendo
o
meu
tempo,
I
watch
everything
get
lost
and
I
waste
my
time,
em
anúncios
de
TV,
disfarçando
o
pensamento,
in
TV
ads,
disguising
the
thought,
Pra
não
lembrar
do
meu
olhar
enfrento
o
espelho,
To
not
remember
my
look
I
face
the
mirror,
Ter
que
aceitar
que
estava
te
perdendo.
Having
to
accept
that
I
was
losing
you.
Pra
não
me
ver
chorar,
To
not
see
me
cry,
Pra
não
te
procurar,
To
not
look
for
you,
Minha
vontade
é
abrir
aquela
porta
My
will
is
to
open
that
door
meia
noite,
qualquer
hora,
não
importa
Midnight,
any
time,
no
matter
Minha
vontade
é
ter
você
aqui,
mais
uma
vez
My
wish
is
to
have
you
here
once
again
Pra
te
dizer
que
sinto
falta
do
seu
beijo
To
tell
you
that
I
miss
your
kiss
A
solidão,
meu
corpo
queima
de
desejo
Loneliness,
my
body
burns
with
desire
Minha
vontade
é
de
ter
você
aqui,
mais
uma
vez.
My
wish
is
to
have
you
here
once
again.
Pra
não
lembrar
do
meu
olhar
enfrento
o
espelho,
To
not
remember
my
look
I
face
the
mirror,
E
ter
que
aceitar
que
estava
te
perdendo.
And
having
to
accept
that
I
was
losing
you.
Pra
não
me
ver
chorar,
To
not
see
me
cry,
Pra
não
te
procurar,
To
not
look
for
you,
Minha
vontade
é
abrir
aquela
porta
My
will
is
to
open
that
door
meia
noite,
qualquer
hora,
não
importa
Midnight,
any
time,
no
matter
Minha
vontade
é
ter
você
aqui,
mais
uma
vez
My
wish
is
to
have
you
here
once
again
Pra
te
dizer
que
sinto
falta
do
seu
beijo
To
tell
you
that
I
miss
your
kiss
A
solidão,
meu
corpo
queima
de
desejo
Loneliness,
my
body
burns
with
desire
Minha
vontade
é
de
ter
você
aqui,
mais
uma
vez.
My
wish
is
to
have
you
here
once
again.
Minha
vontade
é
abrir
aquela
porta
My
will
is
to
open
that
door
meia
noite,
qualquer
hora,
não
importa
Midnight,
any
time,
no
matter
Minha
vontade
é
ter
você
aqui,
mais
uma
vez
My
wish
is
to
have
you
here
once
again
Pra
te
dizer
que
sinto
falta
do
seu
beijo
To
tell
you
that
I
miss
your
kiss
A
solidão,
meu
corpo
queima
de
desejo
Loneliness,
my
body
burns
with
desire
Minha
vontade
é
de
ter
você
aqui,
mais
uma
vez,
mais
uma
vez.
My
wish
is
to
have
you
here,
one
more
time,
one
more
time.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marcelo melo, theo josé, vivi abreu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.