Gustavo Lima - Meu Medo (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gustavo Lima - Meu Medo (Ao Vivo)




Meu Medo (Ao Vivo)
My Fear (Live)
Vejo tudo se perder e eu perdendo o meu tempo,
I watch everything get lost and I waste my time,
em anúncios de TV, disfarçando o pensamento,
in TV ads, disguising the thought,
Pra não lembrar do meu olhar enfrento o espelho,
To not remember my look I face the mirror,
Ter que aceitar que estava te perdendo.
Having to accept that I was losing you.
Pra não me ver chorar,
To not see me cry,
Pra não te procurar,
To not look for you,
Um erro,
A mistake,
meu medo.
my fear.
Minha vontade é abrir aquela porta
My will is to open that door
meia noite, qualquer hora, não importa
Midnight, any time, no matter
Minha vontade é ter você aqui, mais uma vez
My wish is to have you here once again
Pra te dizer que sinto falta do seu beijo
To tell you that I miss your kiss
A solidão, meu corpo queima de desejo
Loneliness, my body burns with desire
Minha vontade é de ter você aqui, mais uma vez.
My wish is to have you here once again.
Pra não lembrar do meu olhar enfrento o espelho,
To not remember my look I face the mirror,
E ter que aceitar que estava te perdendo.
And having to accept that I was losing you.
Pra não me ver chorar,
To not see me cry,
Pra não te procurar,
To not look for you,
Um erro,
A mistake,
meu medo.
my fear.
Minha vontade é abrir aquela porta
My will is to open that door
meia noite, qualquer hora, não importa
Midnight, any time, no matter
Minha vontade é ter você aqui, mais uma vez
My wish is to have you here once again
Pra te dizer que sinto falta do seu beijo
To tell you that I miss your kiss
A solidão, meu corpo queima de desejo
Loneliness, my body burns with desire
Minha vontade é de ter você aqui, mais uma vez.
My wish is to have you here once again.
Minha vontade é abrir aquela porta
My will is to open that door
meia noite, qualquer hora, não importa
Midnight, any time, no matter
Minha vontade é ter você aqui, mais uma vez
My wish is to have you here once again
Pra te dizer que sinto falta do seu beijo
To tell you that I miss your kiss
A solidão, meu corpo queima de desejo
Loneliness, my body burns with desire
Minha vontade é de ter você aqui, mais uma vez, mais uma vez.
My wish is to have you here, one more time, one more time.





Writer(s): marcelo melo, theo josé, vivi abreu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.