Gustavo Lima - Pode Ir Embora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gustavo Lima - Pode Ir Embora




Pode Ir Embora
You Can Leave
É a gente tento, eu não vou negar
We try, I will not deny
Sua indiferença me fez pensar
Your indifference made me think
Eu te avisei que ia embora
I told you I was leaving
É, não adianta nem tentar
Yeah, it's no use even trying
Nem me procurar por algum bar
Don't even look for me in a bar
Eu fiz minha escolha caindo fora
I've made my choice I'm falling out
Pode ir embora que eu não quero sua volta
Can go away that I do not want your back
Meu coração bateu, fechou, trancou a porta
My heart beat, closed, locked the door
eu não aguento essa paixão mal resolvida
I can't stand this unresolved passion
indo embora vou sair da sua vida
I'm leaving I'm leaving your life
É a gente tento, eu não vou negar
We try, I will not deny
Sua indiferença me fez pensar
Your indifference made me think
Eu te avisei que ia embora
I told you I was leaving
É, não adianta nem tentar
Yeah, it's no use even trying
Nem me procurar por algum bar
Don't even look for me in a bar
Eu fiz minha escolha caindo fora
I've made my choice I'm falling out
Pode ir embora que eu não quero sua volta
Can go away that I do not want your back
Meu coração bateu, fechou, trancou a porta
My heart beat, closed, locked the door
eu não aguento essa paixão mal resolvida
I can't stand this unresolved passion
indo embora vou sair da sua vida
I'm leaving I'm leaving your life
Pode ir embora que eu não quero sua volta
Can go away that I do not want your back
Meu coração bateu, fechou, trancou a porta
My heart beat, closed, locked the door
eu não aguento essa paixão mal resolvida
I can't stand this unresolved passion
indo embora vou sair da sua vida
I'm leaving I'm leaving your life
Pode ir embora que eu não quero sua volta
Can go away that I do not want your back
Meu coração bateu, fechou, trancou a porta
My heart beat, closed, locked the door
eu não aguento essa paixão mal resolvida
I can't stand this unresolved passion
indo embora vou sair da sua vida
I'm leaving I'm leaving your life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.