Paroles et traduction Gustavo Lima - Prazo de Validade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prazo de Validade
Expiration Date
Olha
eu
te
avisei
Look,
I
warned
you
Que
um
dia
eu
poderia
That
one
day
I
could
Deixar
de
amar
você
Stop
loving
you
Não
sou
produto
de
vitrine
I'm
not
a
product
in
a
display
case
Que
você
usa
pra
satisfazer
That
you
use
to
satisfy
Tudo
tem
prazo
de
validade
Everything
has
an
expiration
date
Acorda
pra
realidade
Wake
up
to
reality
É
melhor
você
ficar
assim
It's
better
for
you
to
stay
like
this
Rasgue
sua
etiqueta
de
mim
Tear
your
label
off
me
Não
vale
mais
chorar
agora
It's
no
longer
worth
crying
now
Não,
não
jogue
seu
orgulho
fora
No,
don't
throw
your
pride
away
Aqui
se
faz,
aqui
se
paga
You
reap
what
you
sow
Foi
você
quem
pisou
na
bola
You're
the
one
who
messed
up
Não
vale
mais
chorar
agora
It's
no
longer
worth
crying
now
A
quem
você
quer
enganar
Who
are
you
trying
to
fool?
Procure
alguém
bem
mandado
Go
find
someone
who's
well-behaved
Pra
você
mandar
For
you
to
order
around
Olha
eu
te
avisei
Look,
I
warned
you
Que
um
dia
eu
poderia
That
one
day
I
could
Deixar
de
amar
você
Stop
loving
you
Não
sou
produto
de
vitrine
I'm
not
a
product
in
a
display
case
Que
você
usa
pra
satisfazer
That
you
use
to
satisfy
Tudo
tem
prazo
de
validade
Everything
has
an
expiration
date
Acorda
pra
realidade
Wake
up
to
reality
É
melhor
você
ficar
assim
It's
better
for
you
to
stay
like
this
Rasgue
sua
etiqueta
de
mim
Tear
your
label
off
me
Não
vale
mais
chorar
agora
It's
no
longer
worth
crying
now
Não,
não
jogue
seu
orgulho
fora
No,
don't
throw
your
pride
away
Aqui
se
faz,
aqui
se
paga
You
reap
what
you
sow
Foi
você
quem
pisou
na
bola
You're
the
one
who
messed
up
Não
vale
mais
chorar
agora
It's
no
longer
worth
crying
now
A
quem
você
quer
enganar
Who
are
you
trying
to
fool?
Procure
alguém
bem
mandado
Go
find
someone
who's
well-behaved
Pra
você
mandar
For
you
to
order
around
Não
vale
mais
chorar
agora
It's
no
longer
worth
crying
now
Não,
não
jogue
seu
orgulho
fora
No,
don't
throw
your
pride
away
Aqui
se
faz,
aqui
se
paga
You
reap
what
you
sow
Foi
você
quem
pisou
na
bola
You're
the
one
who
messed
up
Não
vale
mais
chorar
agora
It's
no
longer
worth
crying
now
A
quem
você
quer
enganar
Who
are
you
trying
to
fool?
Procure
alguém
bem
mandado
Go
find
someone
who's
well-behaved
Pra
você
mandar
For
you
to
order
around
Procure
alguém
Go
find
someone
Bem
mandado
pra
você
mandar
Well-behaved
for
you
to
order
around
Procure
alguém
Go
find
someone
Bem
mandado
pra
você
mandar
Well-behaved
for
you
to
order
around
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nildomar Francisco Dantas, Raimundo Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.