Gustavo Lima - Tornado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gustavo Lima - Tornado




Tornado
Tornado
Você não vale nada, mas eu te quero bem
You're not worth anything, but I still love you so
Vale menos que um real, mas pra mim vale cem
Worth less than a dollar, but to me, you're worth a hundred
Não quero seu passado, quero seu presente
I don't care about your past, I only want your present
Fazer nosso futuro pensar no bem da gente
To build our future, thinking about what's best for us
Nesse momento estou a ponto de te assumir
Right now, I'm on the verge of committing to you
Decida de uma vez que rumo você quer seguir
Decide once and for all which path you want to follow
É amor, o que eu sinto por você não tem tamanho não
It's love, what I feel for you is immense
Tem a força de um tornado no meu coração
It has the strength of a tornado in my heart
E os meu olhos vão chorando feito cachoeira
And my eyes are crying like a waterfall
Solidão, rasgando o meu peito, não pra evitar
Loneliness is tearing my chest apart, I can't avoid it
queimando feito brasa, não vou suportar
It's burning like embers, I can't bear it
Não posso continuar, virou brincadeira
I can't go on like this, it's become a joke
Viver dessa maneira
Living this way
Você não vale nada, mas eu te quero bem
You're not worth anything, but I still love you so
Vale menos que um real, mas pra mim vale cem
Worth less than a dollar, but to me, you're worth a hundred
Não quero seu passado, quero seu presente
I don't care about your past, I only want your present
Fazer nosso futuro pensar no bem da gente
To build our future, thinking about what's best for us
Nesse momento estou a ponto de te assumir
Right now, I'm on the verge of committing to you
Decida de uma vez que rumo você quer seguir
Decide once and for all which path you want to follow
É amor, o que eu sinto por você não tem tamanho não
It's love, what I feel for you is immense
Tem a força de um tornado no meu coração
It has the strength of a tornado in my heart
E os meu olhos vão chorando feito cachoeira
And my eyes are crying like a waterfall
Solidão, rasgando o meu peito, não pra evitar
Loneliness is tearing my chest apart, I can't avoid it
queimando feito brasa, não vou suportar
It's burning like embers, I can't bear it
Não posso continuar, virou brincadeira
I can't go on like this, it's become a joke
É amor, o que eu sinto por você não tem tamanho não
It's love, what I feel for you is immense
Tem a força de um tornado no meu coração
It has the strength of a tornado in my heart
E os meu olhos vão chorando feito cachoeira
And my eyes are crying like a waterfall
Solidão, rasgando o meu peito, não pra evitar
Loneliness is tearing my chest apart, I can't avoid it
queimando feito brasa, não vou suportar
It's burning like embers, I can't bear it
Não posso continuar, virou brincadeira
I can't go on like this, it's become a joke
Viver dessa maneira
Living this way
Viver dessa maneira
Living this way





Writer(s): gusttavo lima, igor almeida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.