Paroles et traduction Gustttavo Lima, ZeZé Di Camargo & Luciano - Do Outro Lado da Moeda
Eu
não
aguento
mais
Я
не
могу
больше
Se
for
pra
ser
assim,
Если
для
того,
чтобы
быть
таким
образом,
Deus
sabe
o
que
faz
Бог
знает,
что
делает
Assuma
que
me
ama,
ou
me
deixa
em
paz
Предположим,
что
любит
меня,
или
оставьте
меня
в
покое
Eu
me
viro
mesmo
longe
de
você
Я
поворачиваю
даже
от
вас
Eu
não
aguento
mais
Я
не
могу
больше
Chega
de
me
agredir
no
meio
da
conversa
Хватит
мне
вредить
в
середине
беседы
Se
você
não
fala,
tanto
me
interessa
Если
вы
не
говорите,
как
меня
интересует
O
outro
lado
da
moeda,
tanto
faz
С
другой
стороны
монеты,
как
делает
Se
é
pra
calar
a
paixão
Если
кто-закрой
страсть
Precisamos
decidir
se
é
eu
ou
se
é
você
Мы
должны
решить,
если
это
я
или
это
вы
Se
esse
amor
for
em
vão
Если
эта
любовь
будет
напрасно
Um
de
nós
vai
conhecer
o
que
é
perder
Один
из
нас
будет
знать,
что
терять
Quem
é
que
vai
sentir
primeiro?
Кто
будет
чувствовать
себя
в
первую
очередь?
Quem
vai
entrar
em
desespero?
Кто
будет
впадать
в
отчаяние?
Pedir
perdão
por
caridade
Попросить
прощения
за
благотворительность
Dizer
que
só
tudo
é
pior
Сказать,
что
только
все
хуже
E
quem
bateu
não
teve
dó
И
кто
бил,
не
имел
жалости
É
grande
o
peso
da
saudade
Большой
вес
от
тоски
Quem
é
que
vai
se
arrepender?
Кто
будет
каяться?
Quem
vai
chorar,
quem
vai
dizer
Кто
будет
плакать,
кто
будет
говорить
Já
chega,
para
Уже
достаточно,
чтобы
Quem
é
que
vai
se
humilhar?
Кто
будет
смириться?
Chegar
ao
ponto
de
falar
Добраться
до
точки,
говорить
'Quebrei
a
cara'
'Сломал
парень'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.