Gustttavo Lima feat. Alcino Landim - Pot-Pourri: Menina Bonita / Casa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gustttavo Lima feat. Alcino Landim - Pot-Pourri: Menina Bonita / Casa




Pot-Pourri: Menina Bonita / Casa
Potpourri: Pretty Girl / Home
Morena bonita vem me consolar
Pretty brunette, come console me
Sem você mulher ah eu não vou ficar
Without you, woman, oh, I won't stay
Não demoro dias, eu vou te buscar
I won't take long, I'll come get you
Eu vim neste mundo para te adorar
I came into this world to adore you
Se você me ama, não me faz assim
If you love me, don't do this to me
Venha meu bem me fazer carinho
Come here, my dear, and caress me
Não deixe eu sofrer tenha de mim
Don't let me suffer, have pity on me
Ai, ai
Oh, oh
A suas palavras são tão carinhosa
Your words are so affectionate
Essa sua pele parece uma rosa
Your skin looks like a rose
Venha meu bem, morena luxosa
Come here, my dear, luxurious brunette
Minha flor querida é tão amorosa
My beloved flower is so loving
Me faça carinho oh minha querida
Caress me, oh my darling
Dentro dos seu braços não encontro saída
Within your arms, I find no escape
você morena é toda minha vida
Only you, brunette, are my whole life
Ai, ai
Oh, oh
Esses seus cabelos é minha paixão
Your hair is my passion
Te faço um pedido, não corte ele não
I beg you, don't cut it
Se você cortar é uma perdição
If you cut it, it's a perdition
Morena bonita do meu coração
Pretty brunette of my heart
Este nosso amor é uma pureza
Our love is pure
Você ao meu lado é uma beleza
You by my side are a beauty
E nós dois se amando é a maior riqueza
And the two of us loving each other is the greatest wealth
Ai, ai
Oh, oh
Amigo, entre agora
Friend, come in now
E não repare em nada
And don't mind anything
Hoje é o aniversário
Today is the anniversary
Desta casa abandonada
Of this abandoned house
tempo que foi embora
The owner of this dwelling
A dona desta morada
Has been gone for a long time
Até o vento murmura
Even the wind whispers
Seu nome de madrugada
Her name at dawn
Quarto escuro, cama fria
Dark room, cold bed
Não tem ninguém
There's no one here
Estou chorando com a falta
I'm crying with the absence
Do meu bem
Of my love
Hoje completa um ano
Today marks one year
Que meu coração reclama
That my heart complains
A presença do meu bem
The absence of my love
Por quem a minh'alma chama
For whom my soul calls
Passo as noites solitário
I spend the nights lonely
Sofrendo, por quê não me amas
Suffering, why don't you love me
Que falta ela me faz
How I miss her
Deitada em minha cama
Lying in my bed
Quarto escuro, cama fria
Dark room, cold bed
Não tem ninguém
There's no one here
Estou chorando com a falta
I'm crying with the absence
Do meu bem
Of my love
Eu caminhava cheio de rancor
I used to walk full of resentment
E pensava em ser o mais ruim
And I only thought of being the worst
Não conheci meu pai nem minha mãe
I never knew my father or my mother
Por esse mundo me criei assim
In this world, I grew up like this
Até que um dia me apareceste
Until one day you appeared to me
E o primeiro amor em mim nasceu
And the first love was born in me
Agora tenho sonho colorido
Now I have colorful dreams
És meu bem querido e teu amor sou eu
You are my beloved and your love is me
Oh, oh Doce amada
Oh, oh Sweet beloved
és estrela do céu divino
You are a star from the divine sky
Que aqui na terra desceu sorrindo
Who descended here on earth smiling
Com tanto afeto pra ser meu bem
With so much affection to be my love
Oh, oh Doce amada
Oh, oh Sweet beloved
és estrela do céu divino
You are a star from the divine sky
Que aqui na terra desceu sorrindo
Who descended here on earth smiling
Com tanto afeto pra ser meu bem
With so much affection to be my love
Oh, oh, Doce amada
Oh, oh, Sweet beloved
Tu é meu mundo agora é cheio de flor
You are my world now full of flowers
Por ter pra mim teu sincero amor
For having your sincere love for me
Vou te amar e ser amado também
I will love you and be loved too






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.