Paroles et traduction Gustttavo Lima feat. Alcino Landim - Pot-Pourri: Menina Bonita / Casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Menina Bonita / Casa
Попурри: Красивая девушка / Дом
Morena
bonita
vem
me
consolar
Смуглая
красавица,
приди
утешь
меня,
Sem
você
mulher
ah
eu
não
vou
ficar
Без
тебя,
женщина,
ах,
я
не
смогу,
Não
demoro
dias,
eu
vou
te
buscar
Не
пройдёт
и
нескольких
дней,
как
я
приду
за
тобой,
Eu
vim
neste
mundo
para
te
adorar
Я
пришёл
в
этот
мир,
чтобы
тебя
обожать.
Se
você
me
ama,
não
me
faz
assim
Если
ты
меня
любишь,
не
делай
так
со
мной,
Venha
cá
meu
bem
me
fazer
carinho
Иди
сюда,
моя
милая,
приласкай
меня,
Não
deixe
eu
sofrer
tenha
dó
de
mim
Не
дай
мне
страдать,
сжалься
надо
мной.
A
suas
palavras
são
tão
carinhosa
Твои
слова
так
ласковы,
Essa
sua
pele
parece
uma
rosa
Твоя
кожа
как
роза,
Venha
cá
meu
bem,
morena
luxosa
Иди
сюда,
моя
милая,
смуглая
роскошная,
Minha
flor
querida
é
tão
amorosa
Мой
любимый
цветок
такой
нежный.
Me
faça
carinho
oh
minha
querida
Приласкай
меня,
о
моя
дорогая,
Dentro
dos
seu
braços
não
encontro
saída
В
твоих
объятиях
я
не
нахожу
выхода,
Só
você
morena
é
toda
minha
vida
Только
ты,
смуглянка,
вся
моя
жизнь.
Esses
seus
cabelos
é
minha
paixão
Твои
волосы
— моя
страсть,
Te
faço
um
pedido,
não
corte
ele
não
У
меня
к
тебе
просьба,
не
стриги
их,
Se
você
cortar
é
uma
perdição
Если
ты
их
сострижешь,
это
будет
погибель,
Morena
bonita
do
meu
coração
Смуглая
красавица
моего
сердца.
Este
nosso
amor
é
uma
pureza
Наша
любовь
так
чиста,
Você
ao
meu
lado
é
uma
beleza
Ты
рядом
со
мной
— такая
красивая,
E
nós
dois
se
amando
é
a
maior
riqueza
И
наша
взаимная
любовь
— величайшее
богатство.
Amigo,
entre
agora
Друг,
войди
сейчас
E
não
repare
em
nada
И
ни
на
что
не
обращай
внимания
Hoje
é
o
aniversário
Сегодня
день
рождения
Desta
casa
abandonada
Этого
заброшенного
дома
Há
tempo
que
foi
embora
Давно
ушла
A
dona
desta
morada
Хозяйка
этого
жилища
Até
o
vento
murmura
Даже
ветер
шепчет
Seu
nome
de
madrugada
Её
имя
на
рассвете
Quarto
escuro,
cama
fria
Тёмная
комната,
холодная
кровать
Não
tem
ninguém
Никого
нет
Estou
chorando
com
a
falta
Я
плачу
от
тоски
Do
meu
bem
По
моей
любимой
Hoje
completa
um
ano
Сегодня
ровно
год
Que
meu
coração
reclama
Как
моё
сердце
жалуется
A
presença
do
meu
bem
На
отсутствие
моей
любимой
Por
quem
a
minh'alma
chama
По
которой
тоскует
моя
душа
Passo
as
noites
solitário
Я
провожу
ночи
в
одиночестве
Sofrendo,
por
quê
não
me
amas
Страдая,
почему
ты
меня
не
любишь
Que
falta
ela
me
faz
Как
же
мне
её
не
хватает
Deitada
em
minha
cama
Лежащей
в
моей
постели
Quarto
escuro,
cama
fria
Тёмная
комната,
холодная
кровать
Não
tem
ninguém
Никого
нет
Estou
chorando
com
a
falta
Я
плачу
от
тоски
Do
meu
bem
По
моей
любимой
Eu
caminhava
cheio
de
rancor
Я
бродил,
полный
злобы,
E
só
pensava
em
ser
o
mais
ruim
И
думал
лишь
о
том,
чтобы
быть
самым
плохим.
Não
conheci
meu
pai
nem
minha
mãe
Я
не
знал
ни
отца,
ни
матери,
Por
esse
mundo
me
criei
assim
В
этом
мире
я
вырос
таким.
Até
que
um
dia
tú
me
apareceste
Пока
однажды
ты
не
появилась,
E
o
primeiro
amor
em
mim
nasceu
И
первая
любовь
во
мне
родилась.
Agora
tenho
sonho
colorido
Теперь
у
меня
красочные
сны,
És
meu
bem
querido
e
teu
amor
sou
eu
Ты
моё
сокровище,
и
твоя
любовь
— это
я.
Oh,
oh
Doce
amada
О,
о,
сладкая
возлюбленная,
Tú
és
estrela
do
céu
divino
Ты
звезда
с
небес
божественных,
Que
aqui
na
terra
desceu
sorrindo
Что
на
землю
спустилась,
улыбаясь,
Com
tanto
afeto
pra
ser
meu
bem
С
такой
любовью,
чтобы
стать
моей.
Oh,
oh
Doce
amada
О,
о,
сладкая
возлюбленная,
Tú
és
estrela
do
céu
divino
Ты
звезда
с
небес
божественных,
Que
aqui
na
terra
desceu
sorrindo
Что
на
землю
спустилась,
улыбаясь,
Com
tanto
afeto
pra
ser
meu
bem
С
такой
любовью,
чтобы
стать
моей.
Oh,
oh,
Doce
amada
О,
о,
сладкая
возлюбленная,
Tu
é
meu
mundo
agora
é
cheio
de
flor
Ты
— мой
мир,
теперь
он
полон
цветов,
Por
ter
pra
mim
teu
sincero
amor
Потому
что
у
меня
есть
твоя
искренняя
любовь.
Vou
te
amar
e
ser
amado
também
Я
буду
любить
тебя
и
быть
любимым
тоже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.