Gustttavo Lima feat. Zezé Di Camargo & Luciano - Do Outro Lado da Moeda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gustttavo Lima feat. Zezé Di Camargo & Luciano - Do Outro Lado da Moeda




Do Outro Lado da Moeda
The Other Side of the Coin
Eu não aguento mais
I can't take it anymore
Se for pra ser assim,
If it's going to be like this,
Deus sabe o que faz
God knows what He does
Assuma que me ama, ou me deixa em paz
Admit you love me, or leave me alone
Eu me viro mesmo longe de você
I'll manage even far from you
Eu não aguento mais
I can't take it anymore
Chega de me agredir no meio da conversa
Stop hurting me in the middle of the conversation
Se você não fala, tanto me interessa
If you don't speak, I'm not interested
O outro lado da moeda, tanto faz
The other side of the coin, whatever
Se é pra calar a paixão
If it's to silence the passion
Precisamos decidir se é eu ou se é você
We need to decide if it's me or you
Se esse amor for em vão
If this love is in vain
Um de nós vai conhecer o que é perder
One of us will know what it is to lose
Quem é que vai sentir primeiro?
Who will feel it first?
Quem vai entrar em desespero?
Who will fall into despair?
Pedir perdão por caridade
Ask for forgiveness out of charity
Dizer que tudo é pior
Say that alone everything is worse
E quem bateu não teve
And whoever hit didn't have mercy
É grande o peso da saudade
The weight of longing is heavy
Quem é que vai se arrepender?
Who will regret it?
Quem vai chorar, quem vai dizer
Who will cry, who will say
chega, para
Enough, stop
Quem é que vai se humilhar?
Who will humiliate themselves?
Chegar ao ponto de falar
Get to the point of saying
'Quebrei a cara'
'I messed up'





Writer(s): IVANILDO MEDEIROS DE OLIVEIRA, NILDOMAR FRANCISCO DANTAS, RAIMUNDO FILHO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.