Paroles et traduction Gustttavo Lima - Pot-Pourri: Leva a Minha Timidez / É Amor Demais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
te
amo
muito
mais
do
que
sabia
Я
люблю
тебя
намного
больше,
чем
знал
Eu
te
quero
muito
mais
do
que
devia
Я
хочу
гораздо
больше,
чем
следовало
бы
Não
sou
frágil,
amor,
mas
é
muito
difícil
suportar
Я
не
хрупкая,
любовь,
но
это
очень
трудно
выдержать
A
emoção
e
essa
vontade
de
te
amar
Эмоции,
и
в
этом
будет
любить
тебя
Quando
eu
liguei,
perdão,
eu
não
sabia
Когда
я
позвонил,
прощения,
я
не
знал
Nem
sequer
por
onde
iria
começar
Даже
не,
с
чего
бы
начать
Te
dizer
que
o
meu
amor
por
ti
é
o
maior
do
mundo
Сказать
тебе,
что
моя
любовь
к
тебе
является
крупнейшим
в
мире
Você
atendeu,
não
consegui
falar
Вы
встретились,
я
не
мог
говорить
Leva
minha
timidez
para
o
seu
quarto
Ведет
свою
застенчивость,
чтобы
ваш
номер
Deixe
a
luz
semi-apagada
quando
entrar
Пусть
свет
полу-стерта
при
входе
Abra
os
braços,
me
receba
num
abraço
Откройте
ваши
руки,
мне
получить
в
объятия
Tenho
todo
amor
do
mundo
pra
te
dar
У
меня
есть
все
любовь
в
мире
отдать
вам
Eu
preciso
me
sentir
seu
grande
amante
Мне
нужно
чувствовать
его
большой
любитель
Dominado
na
emoção
do
seu
prazer
Доминируют
на
волнение
свое
удовольствие
Te
entregar
de
corpo
e
alma
um
coração
Отдать
тебя
тело
и
душа,
сердце
Sufocado
de
desejos
por
você
Задыхаясь
от
желания,
вы
Deixa
preparado
nosso
cantinho
nosso
lugar
Оставляет
подготовлен
наш
маленький
уголок
наше
место
Que
eu
vou
chegar
cheio
de
saudade
pra
te
abraçar
Что
я
получу
полный
тоски
тебя
обнять
Faz
uma
semana
que
eu
não
te
vejo,
parece
um
ano
Делает
неделю,
что
я
тебя
не
вижу,
кажется,
год
Põe
aquela
roupa
que
eu
gosto
tanto
eu
estou
voltando
Положите
ту
одежду,
которая
мне
нравится,
и
я,
и
я
возвращаюсь
Não
conte
aos
amigos
que
eu
vou
chegar
nessa
madrugada
Не
расскажите
своим
друзьям,
что
я
буду
в
этом
рассвете
Não
quero
visitas
quando
estiver
com
a
mulher
amada
Не
хочу,
чтобы
посещения,
когда
вы
находитесь
с
женщиной
любимой
Depois
de
três
dias
de
amor
a
gente
destranca
a
porta,
После
трех
дней
любви,
человек
отпирает
дверь,
Mas
se
alguém
quiser
vir
nos
visitar
isso
não
importa
Но
если
кто-то
захочет
посетить
нас
это
не
имеет
значения
É
amor
demais
o
que
a
gente
tem
Это
слишком
много
любви,
что
люди
имеет
Não
dá
pra
levar
Не
дает
ведь
он
может
Nem
se
for
num
trem
Даже
если
она
в
поезде
É
uma
loucura
essa
criatura
me
deixa
louco,
Это
безумие,
это
существо
делает
меня
с
ума,
Eu
jamais
senti
falta
de
paixão
Я
никогда
не
чувствовал
недостатка
в
страсти
Nunca
tive
dor
no
meu
coração
У
меня
никогда
не
было
боли
в
моем
сердце
Tenho
dó
de
quem
vive
sem
ninguém,
У
меня
жалей
тех,
кто
живет
без
никого,
Vive
no
sufoco
Живет
в
стычку
É
amor
demais
o
que
a
gente
tem
Это
слишком
много
любви,
что
люди
имеет
Não
dá
pra
levar
Не
дает
ведь
он
может
Nem
se
for
num
trem
Даже
если
она
в
поезде
É
uma
loucura
essa
criatura
me
deixa
louco
Это
безумие,
это
существо
делает
меня
с
ума
Eu
jamais
senti
falta
de
paixão
Я
никогда
не
чувствовал
недостатка
в
страсти
Nunca
tive
dor
no
meu
coração
У
меня
никогда
не
было
боли
в
моем
сердце
Tenho
dó
de
quem
vive
sem
ninguém,
У
меня
жалей
тех,
кто
живет
без
никого,
Vive
no
sufoco
Живет
в
стычку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.