Paroles et traduction Gustttavo Lima - Pot-Pourri: Páginas de Amigos / Tentei Te Esquecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Páginas de Amigos / Tentei Te Esquecer
Попурри: Страница друзей / Пытался забыть тебя
Ela
ligou
terminando
tudo
entre
eu
e
ela
Она
позвонила,
сказав,
что
между
нами
всё
кончено,
E
disse
que
encontrou
outra
pessoa
И
сказала,
что
нашла
другого.
Ela
jogou
os
meus
sonhos
todos
pela
janela
Она
выбросила
все
мои
мечты
в
окно,
E
me
pediu
pra
entender,
encarar
numa
boa
И
попросила
меня
понять,
принять
это
спокойно.
Como
se
o
meu
coração
fosse
feito
de
aço
Как
будто
моё
сердце
сделано
из
стали.
Pediu
pra
esquecer
os
beijos
e
abraços
Попросила
забыть
поцелуи
и
объятия.
E
pra
machucar
ainda
brincou
comigo
Disse
em
poucas
palavras
"por
favor
entenda
o
seu
nome
vai
И
чтобы
сделать
ещё
больнее,
подшутила
надо
мной.
Сказала
всего
несколькими
словами:
"Пожалуйста,
пойми,
твоё
имя
останется
Ficar
na
minha
agenda
na
página
de
amigos"
Como
é
que
eu
posso
ser
amigo
De
alguém
que
eu
tanto
amei?
В
моей
телефонной
книге,
на
странице
друзей".
Как
я
могу
быть
другом
Той,
которую
я
так
любил?
Se
ainda
existe
aqui
comigo
Если
всё
ещё
здесь,
со
мной,
Tudo
dela
e
eu
não
sei
Всё,
что
связано
с
ней,
и
я
не
знаю,
Não
sei
o
que
eu
vou
fazer
Не
знаю,
что
я
буду
делать,
Pra
continuar
a
minha
vida
assim
Чтобы
продолжать
жить
так,
Se
o
amor
que
morreu
dentro
dela
Ainda
vive
em
mim
Если
любовь,
которая
умерла
в
ней,
всё
ещё
жива
во
мне.
Ah
como
quero
te
encontrar
novamente
Estou
sozinho
procurando
você
Ах,
как
я
хочу
встретить
тебя
снова!
Я
один,
ищу
тебя.
Ah
como
quero
te
abraçar
loucamente
Olhar
dentro
dos
seus
olhos
e
dizer
Ах,
как
я
хочу
обнять
тебя
безумно!
Взглянуть
в
твои
глаза
и
сказать:
'Não
vivo
sem
você'
"Не
могу
жить
без
тебя".
O
tempo
passa
cai
a
noite,
o
dia
vem
Tento
fingir
mas
não
dá
pra
esconder
Время
идет,
наступает
ночь,
приходит
день.
Я
пытаюсь
притворяться,
но
не
могу
скрыть.
Ah
eu
sonhei
nas
noites
vagas
Provei
teu
beijo,
magoei
minha
dor
Ах,
я
мечтал
о
тебе
в
пустые
ночи,
Вкус
твоих
поцелуев,
боль
моя.
Tentei
te
esquecer,
não
deu
Пытался
забыть
тебя,
не
смог.
Pensei
que
fosse
mais
forte
que
esse
amor
Думал,
что
я
сильнее
этой
любви.
Ó
minha
paixão,
sou
teu
О,
моя
страсть,
я
твой,
Por
mais
que
eu
queira
disfarçar
como
estou
Как
бы
я
ни
пытался
скрыть,
как
мне
плохо,
O
meu
coração,
se
nega
aceitar
Моё
сердце
отказывается
принимать.
Passa
o
tempo
eu
não
esqueço
de
te
amar
Время
идет,
а
я
не
забываю
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.