Paroles et traduction Gustttavo Lima - Pot-Pourri: Pão de Mel / Locutor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Pão de Mel / Locutor
Potpourri: Honey Bread / Radio Host
Você
é
minha
luz
You
are
my
light
Estrada,
meu
caminho
The
road,
my
path
Sem
você
não
sei
andar
sozinho
Without
you,
I
can't
walk
alone
Sou
tão
dependente
de
você
I'm
so
dependent
on
you
Chama
que
alimenta
The
flame
that
feeds
O
fogo
da
paixão
The
fire
of
passion
Chuva
que
molhou
meu
coração
The
rain
that
drenched
my
heart
Sou
tão
dependente
de
você...
I'm
so
dependent
on
you...
Vem
meu
céu
Come,
my
heaven
Meu
Pão
de
Mel
My
Honey
Bread
Meu
bem
querer!
My
beloved!
Vem
meu
céu
Come,
my
heaven
Meu
Pão
de
Mel
My
Honey
Bread
Meu
bem
querer!
My
beloved!
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
É
bom
demais
It's
so
good
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Marcou
demais
It
marked
me
so
much
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ficou
em
mim
It
stayed
within
me
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Não
vai
ter
fim...
It
will
never
end...
(Assim,
aouhhh
tá
nois)
(Like
this,
aouhhh
that's
us)
Tô
no
celular
falando
de
um
bar
I'm
on
the
phone
talking
about
a
bar
Bebi
todas
pra
poder
ligar
I
drank
them
all
to
be
able
to
call
Perdi
um
grande
amor
não
sei
o
que
fazer
I
lost
a
great
love,
I
don't
know
what
to
do
Amigo
locutor
liguei
pra
te
dizer.
Friend
radio
host,
I
called
to
tell
you.
Manda
um
recado
e
um
beijo
meu
Send
a
message
and
a
kiss
from
me
Sei
que
ela
não
perde
um
programa
seu.
I
know
she
doesn't
miss
your
show.
Mas
não
abre
a
porta
e
nem
tem
celular
But
she
doesn't
open
the
door
and
doesn't
have
a
cell
phone
Então
só
tem
um
jeito
dela
me
escutar
So
there's
only
one
way
for
her
to
hear
me
Vai
locutor,
diz
que
eu
tô
completamente
apaixonado
Go
on,
radio
host,
say
that
I'm
completely
in
love
Louco
de
amor
Crazy
in
love
Diga
por
favor
Please
say
Fala
aí
no
ar:
não
sei
viver
sem
ela.
Say
it
on
air:
I
can't
live
without
her.
Que
esse
cara
aqui
com
saudades
dela,
cheio
de
desejo
That
this
guy
here
misses
her,
full
of
desire
Diz
pra
ela
que
eu
só
quero
mais
um
beijo!
Tell
her
that
I
just
want
one
more
kiss!
Vai
locutor,
diz
que
eu
tô
completamente
apaixonado
Go
on,
radio
host,
say
that
I'm
completely
in
love
Louco
de
amor
Crazy
in
love
Diga
por
favor
Please
say
Fala
aí
no
ar:
não
sei
viver
sem
ela.
Say
it
on
air:
I
can't
live
without
her.
Que
esse
cara
aqui
com
saudades
dela,
cheio
de
desejo
That
this
guy
here
misses
her,
full
of
desire
Diga
a
ela
locutor
que
eu
só
quero
mais
um
beijo!
Tell
her,
radio
host,
that
I
just
want
one
more
kiss!
Só
quero,
só
quero
mais
um
beijo,
só
quero
I
just
want,
I
just
want
one
more
kiss,
I
just
want
Só
quero,
só
quero
mais
um
beijo!
I
just
want,
I
just
want
one
more
kiss!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.