Paroles et traduction Guto Lima - Cem Mil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cem Mil
One Hundred Thousand
Guto
Lima,
o
rei
do
arrocha
Guto
Lima,
the
king
of
arrocha
Não
fale
mais
o
meu
nome
Don't
say
my
name
anymore
Não
me
telefone
Don't
call
me
Por
favor,
não
pergunte
por
mim
Please,
don't
ask
about
me
Vê
se
esquece
e
some
Try
to
forget
me
and
disappear
Se
eu
te
ver
de
longe
If
I
see
you
from
afar
Viro
a
cara,
finjo
que
não
vi
I'll
turn
my
face,
pretend
I
didn't
see
you
Mas
eu
não
vou
mentir
But
I
won't
lie
Tá
doendo
lá
no
fundo
It's
hurting
deep
down
Sem
você
eu
não
consigo
mais
dormir
I
can't
sleep
without
you
anymore
Vamos
fazer
assim
Let's
do
it
this
way
Melhor
não
me
procurar
It's
better
if
you
don't
look
for
me
Porque
morro
de
medo
de
te
perdoar
Because
I'm
terrified
of
forgiving
you
Eu
tô
falando
mal
de
você,
iê
I'm
talking
bad
about
you,
yeah
Que
você
nunca
soube
fazer,
iê
Things
you
never
knew
how
to
do,
yeah
Cem
mil,
com
quem
quiser,
eu
aposto
One
hundred
thousand,
with
whoever
you
want,
I
bet
Se
ela
bater
o
dedo
eu
volto
If
she
lifts
a
finger,
I'll
come
back
Eu
tô
falando
mal
de
você,
iê
I'm
talking
bad
about
you,
yeah
Que
você
nunca
soube
fazer,
iê
Things
you
never
knew
how
to
do,
yeah
Cem
mil,
com
quem
quiser,
eu
aposto
One
hundred
thousand,
with
whoever
you
want,
I
bet
Se
ela
bater
o
dedo
eu
volto
If
she
lifts
a
finger,
I'll
come
back
Ela
não
vale
um
real,
mas
eu
adoro
You're
not
worth
a
dime,
but
I
adore
you
Dom
Lean,
o
jovem
das
produções
Dom
Lean,
the
young
producer
Não
fale
mais
o
meu
nome
Don't
say
my
name
anymore
Não
me
telefone
Don't
call
me
Por
favor,
não
pergunte
por
mim
Please,
don't
ask
about
me
Vê
se
me
esquece
e
some
Try
to
forget
me
and
disappear
Se
eu
te
ver
de
longe
If
I
see
you
from
afar
Viro
a
cara,
finjo
que
não
vi
I'll
turn
my
face,
pretend
I
didn't
see
you
Mas
eu
não
vou
mentir
But
I
won't
lie
Tá
doendo
lá
no
fundo
It's
hurting
deep
down
Sem
você
eu
não
consigo
mais
dormir
I
can't
sleep
without
you
anymore
Vamos
fazer
assim
Let's
do
it
this
way
Melhor
não
me
procurar
It's
better
if
you
don't
look
for
me
Porque
morro
de
medo
de
te
perdoar
Because
I'm
terrified
of
forgiving
you
Eu
tô
falando
mal
de
você,
iê
I'm
talking
bad
about
you,
yeah
Que
você
nunca
soube
fazer,
iê
Things
you
never
knew
how
to
do,
yeah
Cem
mil,
com
quem
quiser,
eu
aposto
One
hundred
thousand,
with
whoever
you
want,
I
bet
Se
ela
bater
o
dedo
eu
volto
If
she
lifts
a
finger,
I'll
come
back
Eu
tô
falando
mal
de
você,
iê
I'm
talking
bad
about
you,
yeah
Que
você
nunca
soube
fazer,
iê
Things
you
never
knew
how
to
do,
yeah
Cem
mil,
com
quem
quiser,
eu
aposto
One
hundred
thousand,
with
whoever
you
want,
I
bet
Se
ela
bater
o
dedo
eu
volto
If
she
lifts
a
finger,
I'll
come
back
Ela
não
vale
um
real,
mas
eu
adoro
You're
not
worth
a
dime,
but
I
adore
you
Coração
do
bolero,
tocando
suas
emoções
Heart
of
bolero,
touching
your
emotions
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tierre De Araujo Paixao Costa, Nivaldo Batista Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.