Gotta Get It -
Gutta
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
another
one
nigga
У
меня
есть
ещё
один,
нигга
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
Chasing
that
paper
man
I'm
on
a
mission
Гонюсь
за
бумагой,
я
на
задании
Chasing
that
paper
man
I'm
on
a
mission
Гонюсь
за
бумагой,
я
на
задании
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
If
it
ain't
Benjamin
calling
who
is
it
Если
звонит
не
Бенджамин,
то
кто
это?
If
it
ain't
Benjamin
calling
who
is
it
Если
звонит
не
Бенджамин,
то
кто
это?
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it
Мне
надо
достать
(Надо
достать
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
Dressed
in
all
black
grab
the
pole
lets
go
fishing
В
чёрном
прикиде
— хватай
ствол,
идём
рыбачить
Dressed
in
all
black
grab
the
pole
lets
go
fishing
В
чёрном
прикиде
— хватай
ствол,
идём
рыбачить
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
By
any
means
nigga
Любой
ценой,
нигга
(I
gotta
get
it)
(Мне
надо
достать)
I
gotta
get
its
for
my
fam
Я
рвусь
за
этим
ради
семьи
Fight
thru
the
struggle
I'm
going
ham
Пробиваюсь
через
борьбу,
я
в
ярости
Out
for
the
green
this
cream
that's
out
on
the
scene
won't
stop
til
my
pockets
jam
За
зелёным,
эта
добыча
в
зоне
— не
остановлюсь,
пока
карманы
не
лопнут
Yes
its
a
mission
I'm
suited
on
gas
I'm
polluted
Да,
это
задание,
я
в
костюме,
на
газу,
я
под
кайфом
Touch
anything
I
can
move
it
Всё,
что
трону
— уведу
I'm
just
a
stand
up
guy
with
family
ties
they
need
anything
I
just
do
it
Я
просто
пацан
с
семьёй
— если
им
что
надо,
я
сделаю
So
after
the
check
and
that
bag
Так
что
после
чека
и
того
сейфа
I'll
take
all
the
cash
and
change
Заберу
всю
наличку
и
сдачу
Running
it
up
like
a
stock
exchange
Поднимаю
ставки
как
на
бирже
It's
all
bout
the
way
that
your
pockets
range
Всё
решает,
как
твои
карманы
набиты
Switch
the
route
to
the
scrilla
when
feelings
change
Меняю
путь
к
баблу,
когда
чувства
меняются
People
are
terrible
watching
your
moves
Люди
ужасны
— следят
за
твоими
шагами
Mad
cause
you
kicking
it
bending
the
rules
Злятся,
что
ты
ломаешь
правила
By
any
means
I'm
gon
go
out
and
I
get
it
Любой
ценой
я
пойду
и
возьму
своё
By
making
my
path
I
do
what
I
choose
Прокладывая
путь,
я
сам
выбираю
One
at
the
door
and
got
one
on
the
phone
Один
у
двери,
другой
на
проводе
I'm
on
the
chase
and
I
pay
what
I
own
Я
в
погоне,
плачу
по
своим
долгам
If
there's
too
much
pressure
just
leave
it
alone
Если
слишком
давит
— оставь
это
Or
break
down
the
pressure
and
roll
up
a
bone
Или
разбери
пресс
и
скрути
косяк
They
played
the
game
and
I
kept
it
true
Они
играли,
а
я
остался
верен
The
weakest
all
quit
and
I
stuck
it
thru
Слабые
сдались,
а
я
прорвался
When
my
lil
ones
got
hungry
that's
when
I
knew
Когда
малыши
проголодались
— тогда
я
понял
It's
time
that
I
do
what
I
gotta
do
Пора
делать
то,
что
должен
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
Chasing
that
paper
man
I'm
on
a
mission
Гонюсь
за
бумагой,
я
на
задании
Chasing
that
paper
man
I'm
on
a
mission
Гонюсь
за
бумагой,
я
на
задании
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
If
it
ain't
Benjamin
calling
who
is
it
Если
звонит
не
Бенджамин,
то
кто
это?
If
it
ain't
Benjamin
calling
who
is
it
Если
звонит
не
Бенджамин,
то
кто
это?
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
Dressed
in
all
black
grab
the
pole
lets
go
fishing
В
чёрном
прикиде
— хватай
ствол,
идём
рыбачить
Dressed
in
all
black
grab
the
pole
lets
go
fishing
В
чёрном
прикиде
— хватай
ствол,
идём
рыбачить
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
By
any
means
nigga
Любой
ценой,
нигга
(I
gotta
get
it)
(Мне
надо
достать)
Lately
a
nigga
been
felling
like
Martin
Luther
Чувак,
я最近
чувствую
себя
как
Мартин
Лютер
Meaning
with
me
you
can
talk
it
out
Со
мной
можно
договориться
But
if
you
don't
got
the
cash
he
shoot
you
Но
если
нет
cash
— он
пристрелит
тебя
I'm
in
a
rush,
foot
on
the
pedal
no
limit,
cruising
the
audobon
Я
спешу,
газ
в
пол,
без
лимита,
качу
по
Audobon
I
done
made
moves
on
the
block
in
this
post
with
this
rocket
just
like
Olajuwon
Делал
ходы
на
блоке
с
ракетой,
как
Оладжьювон
You
kiss
the
ring
I
salute
the
don
Целуешь
кольцо
— я
салютую
дону
When
you
hear
me
know
the
truth
is
on
Когда
слышишь
меня
— знай,
правда
в
зените
Used
to
pull
up
in
that
RX
Раньше
подкатывал
на
RX
Now
when
you
see
me
the
roof
on
that
coupe
is
gone
Теперь
видишь
меня
— крыша
на
купе
снята
Traded
my
J's
for
some
Loubitons
Поменял
кроссы
на
Луи
Витоны
Off
with
the
Ray
Bans
the
Gucci's
on
Снял
Ray
Ban,
теперь
Gucci
на
мне
And
I
stay
down
wit
my
A
one
so
after
I'm
done
with
her
mouth
the
groupies
gone
И
я
верен
своей
первой
леди
— кончим
с
ней,
и
групис
уходят
Yea
we
get
down
for
that
paper
Да,
мы
опускаемся
за
бабло
Run
up
no
mask
for
that
paper
Бежим
без
масок
за
бумагой
Cross
his
head
homey
don't
play
that
Поперек
головы
— чувак,
мы
так
не
играем
Where
is
the
safe
at
Где
сейф?
You
make
the
choice
Выбирай:
Man
your
life
or
this
money
dawg
you
can
replace
that
Жизнь
или
деньги,
братан
— второе
вернёшь
(You
can
replace
that)
(Ты
вернёшь)
I'm
in
a
different
town
I'm
on
a
different
time
Я
в
другом
городе,
в
другом
времени
But
while
I'm
here,
Но
пока
я
здесь,
There's
one
thing
on
my
mind
В
голове
лишь
одна
мысль
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
Chasing
that
paper
man
I'm
on
a
mission
Гонюсь
за
бумагой,
я
на
задании
Chasing
that
paper
man
I'm
on
a
mission
Гонюсь
за
бумагой,
я
на
задании
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
If
it
ain't
Benjamin
calling
who
is
it
Если
звонит
не
Бенджамин,
то
кто
это?
If
it
ain't
Benjamin
calling
who
is
it
Если
звонит
не
Бенджамин,
то
кто
это?
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
Dressed
in
all
black
grab
the
pole
lets
go
fishing
В
чёрном
прикиде
— хватай
ствол,
идём
рыбачить
Dressed
in
all
black
grab
the
pole
lets
go
fishing
В
чёрном
прикиде
— хватай
ствол,
идём
рыбачить
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
I
gotta
get
it
(Gotta
get
it)
Мне
надо
достать
(Надо
достать)
By
any
means
nigga
Любой
ценой,
нигга
(I
gotta
get
it)
(Мне
надо
достать)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn Jones, Pavel Samets
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.