Vários Artistas - Maremoto - traduction des paroles en allemand

Maremoto - Vários Artistastraduction en allemand




Maremoto
Tsunami
Eran más de 50 los potrillos aquel día
Es waren mehr als 50 Fohlen an jenem Tag
Entre ellos este potro que don Juan elegiría
Unter ihnen dieses Fohlen, das Don Juan auswählen würde
Porque en cuanto lo vio, su corazón fuerte latía
Denn sobald er es sah, schlug sein Herz heftig
Y esa fue la señal para llevárselo a su finca
Und das war das Zeichen, es auf seine Farm mitzunehmen
Se lo regaló a su hijo Pepe, estaba muy contento
Er schenkte es seinem Sohn Pepe, der sehr glücklich war
Le dio crianza y buena vida
Er zog es auf und gab ihm ein gutes Leben
Después de un par de años él se lo llevo a los REA
Nach ein paar Jahren nahm er es zu den REA
Le dieron buena rienda y le dieron alta escuela
Sie gaben ihm gute Zügel und eine hohe Schule
Lueguito respondió saco lo fino y lo noble
Bald darauf reagierte es, zeigte seine Feinheit und seinen Adel
Bailaba el piafado con las cuatro elegante
Es tanzte den Piaffe mit allen vieren elegant
Engroso de su cuello de su enanca y buena alzada se robaba las miradas
Sein Hals wurde dicker, seine Kruppe und seine gute Größe stahlen die Blicke
Fueron muchas las hazañas
Es gab viele Heldentaten
Cabalgatas y enfiestadas que nunca se olvidarán
Ausritten und Feste, die nie vergessen werden
Y la primera en la boda tocando la banda banda de San Miguel Cuyotlan
Und das erste bei der Hochzeit, als die Blaskapelle von San Miguel Cuyotlan spielte
Que bonito le lucía su montura
Wie schön sein Sattelzeug aussah
Con la P del fierro de los de la finta
Mit dem P des Brandzeichens derer von der Farm
Y esa se llevó a su tumba
Und das nahm es mit ins Grab
Frisón inteligente era único y valiente
Intelligenter Friese, er war einzigartig und mutig
Sabía bien su papel y se entendía mucho con Pepe
Er kannte seine Rolle gut und verstand sich sehr gut mit Pepe
Y desde aquella fiesta como imán fue pa' las damas
Und seit jenem Fest war er wie ein Magnet für die Damen
Al tenerlas cerquitas recibía bien sus caricias
Wenn sie in seiner Nähe waren, nahm er ihre Liebkosungen gerne an
Y en su lomo paseó hasta unas reinas de belleza
Und auf seinem Rücken ritt er sogar Schönheitsköniginnen
Con mucho porte y nobleza
Mit viel Anmut und Adel
Concursos de caballos y las ferias ganaderas
Pferdewettbewerbe und Viehmessen
Ganó primer lugar y su medalla allá en Arandas
Er gewann den ersten Platz und seine Medaille dort in Arandas
Allá en el Atemajac y el mes de enero en Santa Anita
Dort in Atemajac und im Januar in Santa Anita
Y en la expo bailo cuatro sones completitos
Und auf der Expo tanzte er vier komplette Son-Stücke
Con la monumental tocando a viento como estruendo
Mit der monumentalen Blaskapelle, die wie ein Donner spielte
Maremoto bailo contento
Maremoto tanzte glücklich
1000 ofertas rechazadas porque donde se paraba
1000 Angebote abgelehnt, denn wo immer er stand
Muchos lo querían comprar
Wollten ihn viele kaufen
Pero no estaba a la venta
Aber er stand nicht zum Verkauf
Porque una ilusión de Pepe llegar con él al altar
Weil es Pepes Traum war, mit ihm zum Altar zu gelangen
Contrato una bandota de Oaxaca
Er engagierte eine große Band aus Oaxaca
Para que el caballo alegre lo llevara
Damit das Pferd ihn fröhlich
Hasta el templo y lo entregara
Zur Kirche bringen und ihn übergeben würde
Alcanzó la sesión de fotos con Pepe y su novia
Er schaffte das Fotoshooting mit Pepe und seiner Freundin
Y desgraciadamente no va a llegar a la boda
Und unglücklicherweise wird er es nicht zur Hochzeit schaffen
Pues nació la leyenda el 21 de septiembre
Denn die Legende wurde am 21. September geboren
El cólico le dio de noche y le llegó la muerte
Die Kolik kam nachts und der Tod ereilte ihn
A toda la familia le dejó un gran dolor
Der ganzen Familie hinterließ er großen Schmerz
Y un gran vacío en el corazón
Und eine große Leere im Herzen
Se fue como los grandes siempre en su mejor momento
Er ging wie die Großen, immer in seinem besten Moment
Y dejó muchas crías y en la finca dos proyectos
Und hinterließ viele Nachkommen und auf der Farm zwei Projekte
El día se nubló y acudió gente a su entierro
Der Tag verdunkelte sich und viele Leute kamen zu seiner Beerdigung
Pepe trajo la banda y despidió a su compañero
Pepe brachte die Blaskapelle und verabschiedete seinen Gefährten
Y como un gran detalle lo enterró con todo y silla
Und als große Geste begrub er ihn mitsamt Sattel
Demostrando gran respeto
Womit er großen Respekt zeigte
Dice la gente que sabe que sacrificó su vida y la familia protegió
Die Leute, die es wissen, sagen, dass er sein Leben opferte und die Familie beschützte
El niño de los caballos
Der Junge der Pferde
También sufre su partida y las lágrimas derramó
Leidet auch unter seinem Verlust und vergoss Tränen
En el picadero quedó enterrado
Auf dem Reitplatz wurde er begraben
Y en el corazón de muchos va incrustado
Und im Herzen vieler wird er eingeprägt sein
No lo olvidará su amo
Sein Herr wird ihn nicht vergessen





Writer(s): Agustin Quezada Acabedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.