Guty Cardenas - Qué Te Ha Dado Esa Mujer (Remasterizado) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guty Cardenas - Qué Te Ha Dado Esa Mujer (Remasterizado)




Qué Te Ha Dado Esa Mujer (Remasterizado)
Что Дала Тебе Эта Женщина (Ремастеринг)
Que te ha dado esa mujer
Что дала тебе эта женщина,
Que te tiene tan engreído
Что ты стал таким самодовольным,
Querido amigo, querido amigo
Дорогой друг, дорогой друг,
Yo no se lo que me ha dado
Я не знаю, что она мне дала.
Cada que la veo venir
Каждый раз, когда я вижу, как она идет,
Se agacha y se va de lado
Она приседает и уходит в сторону,
Querido amigo, querido amigo
Дорогой друг, дорогой друг,
Este amor no puede ser
Эта любовь не может быть настоящей.
Si el propósito me hiciera
Если бы судьба заставила меня
De dejarla,
Оставить ее,
Mi destino es comprenderla
Мое предназначение понять ее
Y no olvidarla
И не забывать.
Cada que la veo venir
Каждый раз, когда я вижу, как она идет,
Se agacha y se va de lado
Она приседает и уходит в сторону,
Querido amigo, querido amigo
Дорогой друг, дорогой друг,
Valía mas mejor morir.
Лучше бы мне умереть.
Hce cuatro o cinco días
Четыре или пять дней
Que no la miro
Я ее не вижу,
Que no la miro sentadita
Не вижу ее сидящей
En su ventana.
У своего окна.
Si no la miraste hoy
Если ты не видел ее сегодня,
Ahí la mirarás mañana
Увидишь ее завтра,
Querido amigo, querido amigo
Дорогой друг, дорогой друг,
Valía más mejor morir.
Лучше бы мне умереть.





Writer(s): Gilberto Parra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.