Paroles et traduction Guus Meeuwis feat. De Getuigen - Mooier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
zie
de
avondzon
hier
langzaam
ondergaan
I
see
the
evening
sun
slowly
setting
here
De
vogels
trekken
samen
naar
het
zuiden
The
birds
are
flying
south
together
Misschien
is
het
wel
warmer
waar
ze
gaan
Maybe
it's
warmer
where
they're
going
Ik
blijf
hier,
ik
zou
niet
met
ze
willen
ruilen
I'll
stay
here,
I
wouldn't
want
to
trade
places
with
them
Want
ik
weet
wel
waar
Because
I
know
where
De
deur
gaat
open,
daar
sta
jij
The
door
opens,
there
you
are
Je
maakt
het
mooi
You
make
it
beautiful
Je
maakt
het
mooier
You
make
it
more
beautiful
Het
is
goed
want
jij
maakt
het
af
It's
perfect
because
you
complete
it
Ik
zag
de
sterren
I
saw
the
stars
Door
jou
de
hemel
Because
of
you,
I
saw
heaven
Je
bent
het
licht
aan
het
einde
van
de
dag
You're
the
light
at
the
end
of
the
day
Aan
het
einde
van
de
dag
At
the
end
of
the
day
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Ik
had
het
eigenlijk
al
die
tijd
niet
in
de
gaten
I
hadn't
actually
realized
it
all
this
time
Ik
wist
het
wel,
maar
door
jou
weet
ik
het
zeker
I
knew
it,
but
because
of
you,
I
know
for
sure
Het
was
meteen
voor
nu,
voor
straks
en
later
It
was
immediately
for
now,
for
later,
and
forever
Dit
zachte
hart,
jij
maakt
het
teder
This
gentle
heart,
you
make
it
tender
Want
ik
weet
wel
waar
Because
I
know
where
De
deur
gaat
open,
daar
sta
jij
The
door
opens,
there
you
are
Je
maakt
het
mooi
You
make
it
beautiful
Je
maakt
het
mooier
You
make
it
more
beautiful
Het
is
goed
want
jij
maakt
het
af
It's
perfect
because
you
complete
it
Ik
zag
de
sterren
I
saw
the
stars
Door
jou
de
hemel
Because
of
you,
I
saw
heaven
Je
bent
het
licht
aan
het
einde
van
de
dag
You're
the
light
at
the
end
of
the
day
Aan
het
einde
van
de
dag
At
the
end
of
the
day
Ik
kan
uren
blijven
kijken,
naar
een
foto
van
die
dag
I
can
stare
for
hours
at
a
photo
from
that
day
Je
straalt
nog
steeds
zo
mooi
als
toen
You
still
shine
as
beautifully
as
you
did
then
Mezelf
dan
in
de
armen
knijpen
Pinch
myself
En
geloven
dat
dit
echt
is
And
believe
that
this
is
real
En
dat
voor
altijd
blijven
doen
And
keep
doing
that
forever
Je
maakt
het
mooi
You
make
it
beautiful
Je
maakt
het
mooier
You
make
it
more
beautiful
Het
is
goed
want
jij
maakt
het
af
It's
perfect
because
you
complete
it
Ik
zag
de
sterren
I
saw
the
stars
Door
jou
de
hemel
Because
of
you,
I
saw
heaven
Je
bent
het
licht
aan
het
einde
van
de
dag
You're
the
light
at
the
end
of
the
day
Aan
het
einde
van
de
dag
At
the
end
of
the
day
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jw Roy, Koen Jansen, Leo Alkemade, Marcel Tegelaar, René Van Mierlo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.